Standing by your side while miles apart 怎么翻译?

是“虽然在你旁边,但心却远在千里之外”还是“虽然远在千里之外,却像在你身边”?

第1个回答  2009-01-24
虽远隔千里,但(感觉)就在你身旁本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-01-23
虽站在你这一边,而心却相距甚远
第一种解释对
第3个回答  2009-01-23
虽然你我尽在咫尺,但却好似在远在天边.
第4个回答  2009-01-23
虽然在你旁边,但心却远在千里之外
第5个回答  2009-01-23
应该是虽然在你旁边,但心却远在千里之外吧
不太肯定
相似回答