李韩的人教版初中英语人物

如题所述

第1个回答  2016-06-04

李雷和韩梅梅(简称“李韩”)最早是人民教育出版社1991年(试用版)的初中英语教科书里的人物。
刘道义女士,是这套初中英语教材的中方主编。当年,她和朗文出版集团有限公司的格兰特先生一起,主持了初中英语新教材的编撰工作。教材里的故事由英国人格兰特主创,家庭模式是双方一起研究,最后设计了英国的Green家庭、加拿大的Read家庭;美国的King和Smith4个家庭,4个家庭加上中国的师生,故事就开始了。
刘道义表示,Li Lei和Han Meimei是中方编撰组起的名字,纯粹为了便于刚开始学英语的中学生发音:“Li Lei总比Li Guang要好发音吧。”之所以叫Meimei,也因为觉得“中国人也是喜欢起两个字的,把名double一下,就是小名了,比较好听”。教材里以图画为主,每篇课文都有至少两三幅图画讲述新单词和新句子,形象全部由中方操刀,王惟震是当年的主画人。韩梅梅是王惟震最“小心”的形象:齐耳短发,一脸严肃,校服领口最高一颗扣子从没打开过。但谨慎的王惟震还是决定至少让其中的一个教师Miss Gao出点“格”。“那个时候老师给孩子的第一印象应该是朴实”,但这位女老师,身材高挑,不但穿着裙子,还烫着卷发,颇有女人味。
人教版初中英语教科书(1993)用了7年,2000年人教社推出英语教材修订版,原来1000词掌握600词的要求已经过于低了,需要新版本提升难度,旧教材不用了,Li Lei和Han Meimei退出了90后的视野。“后来改成多套教材并用后,很多人还留恋原来这套。”刘道义说。 对于教材中的李雷和韩梅梅是否曾有一段恋情,此前曾有媒体报道,刘道义在听说后,曾忍不住哈哈大笑,并回应说,两个人从头到尾就没说过几句话,因当年怕孩子早恋,刻意不让俩人有太多来往。而插图作者王惟震表示:“当时画的时候就得警惕,不能给孩子传授任何不良的东西。”
人民教育出版社官方发行的涉及“李雷和韩梅梅”的出版物有以下2个版本:
初中时代
人民教育出版社初中英语教科书(1993) 改版后的初中英语教科书(2001) 这套人教版英语教材,1990年开始在北京崇文区、四川成都等8个县市区试用,1993年成为全国(除上海外)通行英语初中教材。有人估计,从1990年至2000年,10年间使用人教版英语教材的中学生,高达上亿。2001年以后,人民教育出版社初中英语教科书改版,课文里的“Han Meimei”改为“Han Mei”,只在练习中余留了少量“Han Meimei”这一称呼。从此,“李雷和韩梅梅”这一表述暂时告一段落。这也就是有些人质疑到底是韩梅梅还是韩梅的原因了。
青年时代
人民教育出版社小学英语配套教材《派斯英语》(2009) 李雷和韩梅梅(《派斯英语》扉页) 在该版本教材里,李雷和韩梅梅的故事有了续集里,韩梅梅嫁的是一个新人物Han Gang(韩刚),她的齐耳短发变成了成熟时髦的造型,在厨房中忙前忙后,照顾自己的两个孩子Han Keke和Han Xixi用餐。