有些事物,永远不会消失

如题所述

第1个回答  2022-06-10
英国诗人弥尔顿在《利西达斯》中悼念一位博学的友人,把死亡比喻为白昼之星的沉落,然而正如白昼之星会“ 再次燃烧在黎明的额头 ”,死亡也是对生的超越。

和弥尔顿一样,惠特曼也试图用星星来阐释他的生死观。在那首悼念林肯的诗中,他把林肯比作一颗陨落的巨星:“ 当紫丁香最近在庭园中开放的时候/那颗硕大的星星在西方的夜空陨落了。 ”

乌云埋没星星的场景在他的诗里也屡见不鲜。

这首诗里,“君王之星朱庇特”和“姊妹七星”被“黑压压”的乌云埋葬;《神圣的死亡的低语》一诗中,巨大的云朵也使得“一颗半明半暗的悲戚的星星,在远处出现又隐没了”。

然而诗人相信, 在“死亡的喃喃低语”中,星星的消逝也是“一种分娩,一种庄严不朽的诞生” 。

一个伟大的生命消逝了,留给世人无限的思念与悲痛。可是,肉体的死亡,并不意味着生命彻底消失。

就算滚滚翻动的乌云会短暂地遮蔽天空,星星却并不会因此而消逝,它一直在那里闪耀,不在乎乌云的来去。

诗人依旧能感受到星星对他的诉语: “你每夜低垂下来好像要告诉我些什么。”

晚上,观看那些严肃的星星吧,

那亘古以来照样旋转的天体——

连最大的权威和最高的虚名

在它们面前也显得多么小器!

就像恩格斯在《自然辩证法》中所说,“一切僵硬的东西溶化了,一切固定的东西消散了,一切被当作永久存在的特殊东西变成了转瞬即逝的东西。”

整个自然界都在永恒地流动和循环着。

和星星相比,人世的变幻又算得了什么呢?我们常常渴望永恒赋予的美好,畏惧着时间带来的衰老。

也因此,对于那些美好的事物:爱、坚韧、希望……我们愿意给予它们以永恒的生命,并笃定,疾病、邪恶、苦难……这些生命的阴暗面会如同乌云一般退散。

电影《筋疲力尽》里,帕萃西娅问作家:“您这一生最大的野心是什么?”作家回答: “先成为不朽,然后死去!”

茨威格则相信,一个人类的群星闪耀时刻出现之前,必然会有漫长的岁月无谓地流逝而去。但是,这些时刻一旦出现,就 “宛若星辰一般永远散射着光辉,普照着暂时的黑夜” 。

时间的长河里,生命总是有限,然而,就像诗人说的,有的事物,却是不朽的。在那里,一代一代人用生命使之闪烁着永恒的光芒。