“七磅”,为什么威尔史密斯的新片要叫《七磅》呢?

有什么典故吗?
不要把你的解释放在7上,focus on “磅”字,为什么是磅?有什么宗教含义嘛?

第1个回答  2008-12-24
影片中有7个被救助的人分别是 (一份在那边相当于是一磅)

Emily Posa (心脏)[给他生活希望的女子]
Ezra Turner (眼睛)[一个瞎的不吃猪肉的猪肉推销员]
Ben Thomas (肺)[他亲生哥哥]
Holly (肝脏)[一个在家庭服务和孩童福利保障中心上班的黑人女人]
Connie (房子)[一个被男友虐待的女人]
Nicholas (骨髓)[一个黑人小孩]
George (肾脏)[冰球教练]

至于这部片子叫七磅的原因:
主人公捐赠了来源于自己本身7份的补偿,来救赎那个夜雨由他一手造成失去生命的七个无辜的灵魂
第2个回答  2008-12-24
7个被救助的人分别是

Emily Posa (心脏)[给他生活希望的女子]
Ezra Turner (眼睛)[一个瞎的不吃猪肉的猪肉推销员]
Ben Thomas (肺)[他亲生哥哥]
Holly (肝脏)[一个在家庭服务和孩童福利保障中心上班的黑人女人]
Connie (房子)[一个被男友虐待的女人]
Nicholas (骨髓)[一个黑人小孩]
George (肾脏)[冰球教练]

这部片子叫七磅的原因:
主人公捐赠了来源于自己本身7份的补偿,来救赎那个夜雨由他一手造成失去生命的七个无辜的灵魂
台湾的译名“七生有幸”有这层意思了

参考资料:http://tieba.baidu.com/f?kw=%C6%DF%B0%F5

本回答被网友采纳
第3个回答  2008-12-27
分成七份嘛.
分量单位大概用镑.
宗教含义貌似没吧?