需要日语翻译。日语高手进。

1.

爱情こういうもの,私に合わないです...
慎重な考えを通じたが,やはり负伤する ...
何が好きのだか分からないのて私は资格がない...
私の心を封锁します,
これはいちばんよい方法かもしれない..

2.これはいちばんよい方法かもしれない

3.hitori是什么意思。

非常感谢参与翻译的朋友。

第1个回答  2009-04-28
1,
爱情这东西不适合我。
就算慎重的考虑过,还是受伤了。
我都不知道自己喜欢什么,我也许就没有资格。。
我要把心锁起来,也许这是最好的办法了。

2,也许这是最好的办法了。

3,hitori :一人(ひとり) 就是一个人的意思
futari : 二人(ふたり) 两个人的意思。
第2个回答  2009-04-28
1.爱情这个东西,并不适合我。
即使已经经过慎重考虑,可还是会受伤。
因为我不知道自己喜欢什么,所以我没有资格谈论爱情。
我封锁我心,
这也许是最好的办法。

2.这也许是最好的办法

3.hitori写成汉字是“一人”,独自一个人的意思
第3个回答  2009-04-28
1.
爱情こういうもの,私に合わないです...
(爱情这东西,是不适合我的...)

慎重な考えを通じたが,やはり负伤する ...
(经过慎重的考虑之后,果然受伤了...)

何が好きのだか分からないのて私は资格がない...
(因为不知道到底喜欢什么,所以我没有资格...)

私の心を封锁します,
(我的心已经封锁了,)

これはいちばんよい方法かもしれない..
(或许,这是最好的方法了吧...)

2.これはいちばんよい方法かもしれない
(或许,这是最好的方法了吧...)

3. hitori = 一人(ひとり) 一个人,独自 的意思
第4个回答  2009-04-28
1 爱情这种东西,跟我合不来。
慎重想过后,果然是会让人受伤的东西。
不知道自己喜欢什么,我也没有那个资格。
把自己的心封锁起来,
这可能是最好的办法。

2 这可能是最好的办法

3 hitori是一个人的意思本回答被提问者采纳
第5个回答  2009-04-28
1.爱情这玩意儿不适合我。。
虽然慎重考虑过,终究还是受伤了。。。
我没有资格,因为连自己喜欢什么都不清楚。。。
把自己的心冰封起来,
也许这就是最好的办法。。。
2.也许这就是最好的办法。
3.一人(ひとり),意思是“一个人,单身,独自”