为什么日本人叫自己好朋友时候,会在名字后面加上“酱”字

比如,多啦a梦里,静香称多啦a梦“多啦酱”名侦探柯南里步美称柯南“柯南酱”还是灰原哀“哀酱”以及酷乐霹雳猫,娜娜称酷乐“酷乐酱”酷乐也成娜娜“娜娜酱”?

第1个回答  2017-08-23
ちゃん这个称呼(也就是你说的酱)一般用于关系比较熟的人,比如亲密的朋友之类的。
不过女性用比较多,男性的话一般是直呼其名,比如一个人叫田中XX,他哥们儿往往会直接喊XX,后面什么也不加。
第2个回答  2017-08-22
就和我们说的“小王,小李,老张”一个意思。本回答被提问者采纳