回应的文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-27

1. 有巧妙回答的古文

作品内容

年代:先秦

作者:宋玉

作品:登徒子好色赋并序

内容:

原文 大夫登徒子侍於楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌娴丽,口多微辞,又性好色,愿王勿与出入后宫。”王以登徒子之言问宋玉。玉曰:“体貌娴丽,所受於天也;口多微辞,所学於师也。至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然。其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。”

是时,秦章华大夫在侧,因进而称曰:“今夫宋玉盛称邻之女,以为美色。愚乱之邪臣,自以为守德。谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?若臣之陋目所曾睹者,未敢云也。”王曰:“试为寡人说之。”大夫曰:“唯唯。”

臣少曾远游,周览九土,足历五都。出咸阳,熙邯郸,从容郑、卫、溱、洧之间。是时,向春之末,迎夏之阳,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。臣观其美丽者,因称诗曰:“遵大路兮揽子祛,赠以芳华辞甚妙。”于是处子恍若有望而不来,忽若有来而不见。意密体疏,俯仰异观,含喜微笑,窃视流眄。复称诗曰:“寤春风兮发鲜荣,洁斋俟兮惠音声,赠我如此兮,不如无生。”因迁延而辞避。盖徒以微辞相感动,精神相依凭。目欲其颜,心顾其义,扬诗守礼,终不过差。故足称也。

于是楚王称善,宋玉遂不退。

译文 楚国大夫登徒子在楚王面前说宋玉的坏话,他说:“宋玉其人长得闲静英俊,说话很有口才而言辞微妙,又很贪爱女色,希望大王不要让他出入后宫之门。”楚王拿登徒子的话去质问宋玉,宋玉说:“容貌俊美,这是上天所生;善于言词辨说,是从老师那里学来的;至于贪爱女色,下臣则绝无此事。”楚王说:“你不贪爱女色确有道理可讲吗?有道理讲就留下来,没有理由可说便离去。”宋玉于是辩解道:“天下的美女,没有谁比得上楚国女子,楚国女子之美丽者,又没有谁能超过我那家乡的美女,而我家乡最美丽的姑娘还得数我邻居东家那位小姐。东家那位小姐,论身材,若增加一分则太高,减掉一分则太短;论其肤色,若涂上脂粉则嫌太白,施加朱红又嫌太赤,真是生得恰到好处。她那眉毛有如翠鸟之羽毛,肌肤像白雪一般莹洁,腰身纤细如裹上素帛,牙齿整齐有如一连串小贝,甜美地一笑,足可以使阳城和下蔡一带的人们为之迷惑和倾倒。这样一位姿色绝伦的美女,趴在墙上窥视我三年,而我至今仍未答应和她交往。登徒子却不是这样,他的妻子蓬头垢面,耳朵挛缩,嘴唇外翻而牙齿参差不齐,弯腰驼背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔疮。这样一位丑陋的妇女,登徒子却与之频繁行房,并且生有五个孩子。请大王明察,究竟谁是好色之徒呢?” 在那个时候,秦国的章华大夫在楚国,趁机对楚王进言说:"现在宋玉大肆宣扬他邻居的小姐,把她作为美(人),而美色能使人乱性,产生邪念;臣自认为我自己老实遵守道德,我觉得还不如宋玉.并且楚国偏远之地的女子,东临之子,怎么能对大王说呢?如果说我眼光鄙陋,大家的确有目共睹,我便不敢说了."楚王说:"你尝试着再对我说点."大夫说:"是.臣年少的时候曾经出门远游,足迹踏遍九州,足迹踏遍繁盛的城市.离开咸阳,在邯郸游玩,在郑卫两国的溱水和洧水边逗留.当时是接近春末,将有夏天温暖的阳光,鸧鹒鸟喈喈鸣叫,众美女在桑间采桑叶.郑、卫郊野的美女美妙艳丽,光彩照人.体态曼妙,面容姣好.臣看她们里面美丽的人,称引《诗经》里的话:'沿着大路与心上人携手同行'.把她送给这芳华美女最妙了.那美人好像要来又没有来,撩得人心烦意乱,恍忽不安. 尽管情意密切,但形迹却又很疏远.那美人的一举一动都与众不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脉脉,暗送秋波.于是我又称引《诗经》里的话:'万物在春风的吹拂下苏醒过来,一派新鲜茂密.那美人心地纯洁,庄重种持;正等待我惠赠佳音.似这样不能与她结合,还不如死去。她引身后退,婉言辞谢.大概最终还是没能找到打动她的诗句,只有凭借精神上支持相依靠着;真的很想亲眼看看她的容颜,心里想着道德规范,男女之大防.口诵《诗经》古语,遵守礼仪,始终没有超越规矩的差错,所以也终于没有什么越轨的举动. 于是楚王同意说好,宋玉就不离去了.

2. 有关“道歉”的文言文有哪些

愧、负、羞、恕、谬

一、愧:kuì

惭愧:羞~。问心无~。~不敢当(感到惭愧,承当不起)。

二、负

1、背(bēi):~荆。~重。

2、担负:~责任。身~重任。

3、依仗;倚靠:~隅。~险固守。

4、遭受:~伤。~屈。

5、享有:久~盛名。

6、亏欠;拖欠:~债。

7、背弃;辜负:~约。忘恩~义。有~重托。

8、失败(跟“胜”相对):胜~。~于客队。

9、属性词。小于零的(跟“正”相对):~数。~号。

10、姓。

三、羞

1、害臊;难为情:害~。

2、使难为情:你别~我了。

3、耻辱:~耻。

4、感到耻辱:~与为伍。

5、同“馐”。

四、恕

1、以仁爱的心待人;用自己的心推想别人的心:忠~。~道。

2、不计较(别人的)过错;原谅:宽~。饶~。~罪。

3、客套话,请对方不要计较:~不招待。~难从命。

五、谬

1、错误的;荒唐的:~论。

2、差错:失之毫厘,~以千里。

3. 有巧妙回答的古文

《晏子春秋·内篇第五》. 晏 子 将 至 楚 , 楚 闻 之 , 谓 左 右 曰 : “ 晏 婴 , 齐 之 习辞 者 也 , 今 方 来 , 吾 欲 辱 之 , 何 以 也 ? ” 左 右 对 曰 : “ 为 其 来 也 , 臣 请 缚 一 人 , 过 王 而 行 ,王 曰 :‘ 何 为 者 也 ?’ 对 曰 :‘ 齐 人 也 。

’ 王 曰 : ‘ 何 坐 ?’ 曰 : ‘ 坐 盗 。’” 晏 子 至 , 楚 王 赐 晏 子酒 , 酒 酣 , 吏 二 缚 一 人 诣 王 , 王 曰 :“ 缚 者 曷 为 者 也 ?” 对 曰 :“ 齐 人 也 , 坐 盗 。”

王 视 晏 子 曰:“ 齐 人 固 善 盗 乎 ?” 晏 子 避 席 对 曰 :“ 婴 闻 之 , 橘 生 淮 南 则 为 橘 , 生 于 淮 北 则 为 枳 , 叶 徒 相 似, 其 实 味 不 同 。 所 以 然 者 何 ? 水 土 异 也 。

今 民 生 长 于 齐 不 盗 , 入 楚 则 盗 , 得 无 楚 之 水 土 使 民善 盗 耶 ?” 王 笑 曰 :“ 圣 人 非 所 与 熙 也 , 寡 人 反 取 病 焉 。”(《晏子春秋·楚王欲辱晏子指盗者为齐人晏子对以橘》)【译文】晏子将要出使楚国,楚王听说这消息以后,对身边的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要来,我想羞辱他,该用什么办法?”身边的人回答说:“等他到来的时候,请让我捆绑一个人在您面前经过,您就说:‘这人是干什么的?’我回答说:‘是齐国人。

’您问:‘犯了什么罪?’我回答说:‘犯了偷盗罪。’”晏子到了楚国,楚王赐给晏子酒喝,喝酒喝得正畅快的时候,两个官吏捆着一个人来到楚王跟前,楚王说:“捆着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷盗的罪。”

楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”晏子离开座位严肃地回答说:“我听说过,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,只是叶子相似,它们的果实味道不一样。为什么会这样呢?是因为水土不一样。

现在人生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,该不会是楚国的水土使人变得善于偷盗吧!”楚王笑着说:“圣人是不能跟他开玩笑的。我反而遭到羞辱了。”