第1个回答 2024-07-30
在使命召唤现代战争2中,马卡洛夫说的"no russian"实际上是一个双关语,它的直译并非“没有俄国人”,而是“别说俄语”。在游戏情境中,马卡洛夫提醒他的手下们不要讲俄语,以防止暴露身份。这个短语在英语口语中,尤其是在紧张的战斗场景中,更常见于阻止使用特定语言,而非强调人数。"Kill them all"虽然效率更高,但与语境不符,且不如"no russian"具有隐晦的表达效果。
"no russian"之所以引起讨论,是因为它在口语中具有独特的连读和双关特性。虽然初听起来可能让人理解为“不要有俄国人”,但实际上,它更可能被解读为“不要说俄语”。这种语言的微妙之处让玩家在回味时产生惊喜,也体现了游戏设计中的艺术性。
对于那些没有在英语环境中生活或交流的人来说,可能不太理解这种口语化的表达方式,就像一个学习中文的人可能对“方便”这个词在不同语境下的用法感到困惑。总的来说,“no russian”在使命召唤现代战争2中的含义,并非字面意义上的“没有俄国人”,而是“保持沉默,不要泄露语言信息”。