22问答网
所有问题
英语翻译:撑死胆大的,饿死胆小的
这句是姚明说的。呵呵
举报该问题
其他回答
第1个回答 2008-08-18
the braves get much more than the cowards。 :)本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-08-18
overfeed the bold, starve the cowardly.
第3个回答 2008-08-21
Encorage makes miracles and weakness brings poverty...
相似回答
求
翻译:
the daring tend to be stuffed to death while the timid s...
答:
撑死胆大的,饿死胆小的
。就是这个意思, 谷歌的
翻译
是 大胆往往是酿死亡,而饿死胆小的~ 我觉得还是撑死胆大的,饿死胆小的。这样翻译比较贴切!大胆的人往往由死而胆小的挨饿,。 这是有道词典的翻译 我觉得更扯!所以 撑死胆大的,饿死胆小的。 是正解!! 希望能帮助到你 ...
英语
中常见的俗语
答:
don't look at the river as flat as a mirror, but at the bottom of the water.
撑死胆大的人,饿死胆小的鬼。 supports the bold person, starves the cowardly ghost. 不怕家里穷,只怕出懒虫。 they are not afraid of being poor at home, but of being lazy. 人横有道理,马横有缰绳。
大家正在搜
撑死胆大的饿死胆小的英文
为什么说撑死胆大的饿死胆小的
饿死胆大的撑死胆小的什么意思
撑死胆大的饿死胆小的另一种说法
第章撑死胆大的饿死胆小的
俗话说撑死胆大的饿死胆小的
牛市撑死胆大的饿死胆小的
撑死胆大的饿死胆小的是什么生肖
做生意撑死胆大的饿死胆小的句子
相关问题
有一句话叫做:撑死胆大的饿死胆小的,你怎么理解?
饿死英语题目
怎么理解撑死胆大的,饿死胆小的这句话
日语“饿死胆小的,撑死胆大的”怎么说呢?
撑死胆大的饿死胆小的是指什么动物
这学期十月份去了老家,看到了那片贫瘠的土地和许久未见的人儿,...
谚语 俗语 各5条