李さんは日本へ行きたいと言っています。是什么意思?这句话中「ています」表示什么?谢谢

ています是不是表状态持续 这句话意思是不是 小李一直说想去日本。

第1个回答  2011-06-03
lz 你翻译的是对的.ています就是表状态持续 是对说的状态的持续
谢谢!
言っています 可以翻译成 一直在说
たい在这里表示愿望 可以翻译成 想
其他的我想lz也明白了 谢谢!
第2个回答  2011-06-03
小李想去日本。

1. 有些动词不表示变化,通常只用ています形。
2. たい句尾只能表达说话人的感情,表达其他人的感情要用其它形式。有些动词(主要是思考,态度等)只有第一人称可以用基本型表现在,其他人称要用用ています形。
3. 言っています 跟具体的发话行为无关,表示一种态度和观点。(类似“你说你能行”等,说、想等动词中文一般也不加“了”)
4. たいと言っています当成句型记就行。
第3个回答  2011-06-03
根据当时的情况而定,
如果只是这个句子的话,我会和你做同样的判断,小李一直说想去日本来着,完全没有问题。
还有一种情况就是,有人问:小李在说什么呢?回答这句话,小李在说想去日本。(可能在这个时候,去日本已经变成一个大的范围了,可能小李也谈论关于想去日本的一些事,比如我想吃日本当地的好吃的日本料理,还想看看东京铁塔,但这也是和想去日本有关的事)本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-06-03
我觉得可以翻译成 “ 小李说他想去日本。 ” 这样就好了!
ています可以表现在进行,也能说是表状态,其实意思差不多啦!
第5个回答  2011-06-04
LZ的理解是正确的,可以译成“小李一直吵着说想去日本”。