用英语和日语怎么说这句话“好想好想回到过去的日子,虽然没有爱,但至少没有痛,寂寞总比悲伤好!”

如题所述

第1个回答  2011-01-12
好想好想回到过去的日子,虽然没有爱,但至少没有痛,寂寞总比悲伤好!”
とてもとても过去(かこ)の日に戻(もど)って行(い)きたいです。あの时、爱がなかったけど、少(すこ)しとも痛(いた)みも感(かん)じてなかった。。。とにかく、寂(さび)しさは悲(かな)しさよりずっといいと思ってます。
第2个回答  2011-01-13
英语:Really want to go back to the past days, although there was no love, at least no pains, loneliness is better than sorrow! "
日语:本当に昔の日に戻りたい、爱がなかったけど、痛みも全然なかったのです。寂しさは悲しさよりがいい

以上是比较口语的表达方式
第3个回答  2011-01-12
心から过去に戻りたいです。爱がなかったが、痛みはありませんでした。悲しみよりは寂しさの方が増しです。
I really want to go back to the past days. Although there was no love, but at least there was no pain.Lonely is better than sorrow.本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-01-12
英语:Really want to go back to the past days, although there is no love, but at least no pain, loneliness is better than sorrow! "
日语:岸辺过去に回帰する日は、爱がないが、少なくとも痛くて、寂しくない総悲しみより良くありません
!
第5个回答  2011-01-12
日:岸辺过去に回帰する日は、爱がないが、少なくとも痛くて、寂しくない総悲しみより良いです!」
英:Really want to go back to the past days, although there is no love, but at least no pain, loneliness is better than sorrow! "
以上为我的答案,如满意请给分 呵呵