1、で
(1)表示动作发生的场所
加粗部分特别要注意,是表示动作发生的场所,日语中「动作≠动词」,千万不要以为句子中有了动词就是动作,究竟是不是动作还是需要我们具体去分析这个句子。
①図书馆で本を借りました。在图书馆借书。
②铃木さんはスーパーで玉ねぎを买いました。铃木在超市买了洋葱。
(2)表示举行活动的场所
实际上(2)跟(1)在用法上有重叠的部分,因为举办活动的举办应该也是属于动作的,那为什么我们这里依然单独成一个语法点呢?因为「ある」,由于这个词在大多数情况下翻译成“有;存在”,所以不怎么跟「で」搭配使用,但如果在句子中出现了活动,例如“运动会”“派对”“会议”等等,二者要搭配使用的。
①明日、図书馆で说明会があります。明天,在图书馆有个说明会。
②午後、运动场でスポーツ大会があります。下午,在运动场有运动会。
(3)表示手段、方式、材料
在这个用法中,一些语法书里并没有把材料跟前者放在一起。为了精简,我们把它归为这一类。特别要注意的是,表示材料时,这个材料是要看得出它原来面貌的材料,即看得出原材料,具体见例句。之所以如此划分,因为在这种用法之下,都有“用”的本质含义在,当然,有些句子的具体的翻译还要依据前后文以及整体来定。
①电车で会社へ行きます。乘电车去公司。
②ボールペンでここに名前を书いてください。请用圆珠笔在这里写上名字。
③纸で人形を作ります。用纸做玩偶。
(4)表示原因
在表示原因时,前多接名词,区分度比较强,有一定的特定性。比如原因为事故天气以及灾害时,必须用「で」,后半句多接非意志表达,表示由此带来的人为意志无法奈何的状况。
学习从来不是一个人的事情,要有个相互监督的伙伴,需要学习日语或者有兴趣学习日语的小伙伴可加裙,开始是一零八,中间是五零二,末尾是八零零四,按照顺序组合起来就可以找到免费获取资料,一起学习!
①人身事故で电车が止まっています。由于人身事故,电车停了。
②毎日、雨でサッカーの练习ができません。每天由于下雨,不能练习足球。
(5)限定(数量、时间、人物对象)
①切手は3枚で300円です。邮票三张300日元。
②後15分で试験が终わります。还有15分钟考试就将结束。
③いつも、自分で弁当を作ります。我往往都是自己做便当。
2、に
(1)存在的场所
说到存在的场所就免不了要接触两个动词「あります」、「います」,1的(2)就已经出现了这两个动词,但实际表达的含义实则不同,此处侧重强调物体和人的存在,1的(2)更侧重强调活动的举办,也可理解为活动的存在。这点大家要牢记。
①テーブルの上に本が2册あります。桌子上面有两本书。
②鞄はベッドの下にあります。包在床的下面。
③机の下に猫がいます。在桌子的下面有猫。
④李さんは図书馆の前にいます。小李在图书馆前。
*私はバスに(某种意义上这也是存在的场所)财布を忘れてしまいました。
我把钱包忘在了公交上。
(2)表示状态的场所
既然是表示状态,就必然需要具有状态特征的表达,比如我们在标准日本语初级中学到的「住んでいます」、「并んでいます」等。当这些状态性表达出现在句中,且有地点场所时,就要用「に」将二者黏合起来。
①駅の前にいろいろな店が并んでいます。车站前有很多店。
*此处翻译为“有”考虑到中文表达,「并んでいます」本质含义是“排列着、排着”
②庭に花が咲いています。庭院中花开了。
③私は南通に住んでいます。我住在南通。
(3)到达点、目的地、附着点
一些教材和语法书当中将这三者分为三个用法去讲,其实大可不必。三种用法的本质,都离不开一个字“点”,只是点大点小的问题。三个中文短语:进入教室、去上海、坐在椅子上。无论教室、上海还是椅子都不过是个点罢了,所以本质是一样的,我们可以理解为最终“归属点”。具体的我们见例句。
(3)•1到达点
①学生は教室に入りました。学生进教室了。
②山に登りました。登山。
(3)•2目的地
①昨日、上海に行きました。昨天去了上海。
②明日、私は学校に来ません。明天我不来学校
(3)•3附着点
①财布にお金を入れます。把钱放到钱包里。
②ノートに名前を书いてください。请在笔记本上写上名字。
(4)动作的对象
这种用法下,意思多翻译为“对、跟、向”,有时不译出。有些动作需要有一个动作的接受者,比如把东西借给某人、教某人日语、见某人等等。
①私は王さんに日本语を教えます。我教小王日语。
②私は父に彼女の写真を见せました。我把女朋友的照片给女儿看了。
③李さんは王さんに辞书を贷しました。小李把字典借给了小王。
*王さんは李さんに(から)本を借りました。小王从小李那里借了字典。
*山田さんは喫茶店で李さんに会いました。山田在咖啡店跟小李见了面。
*道に迷いました。迷路了。
*母に(から)お金をもらいました。从母亲那里得到了钱。
星号句为一些特定表达,大家记住即可,不要过于纠结。