英语中表激发的arouse,stir,provoke有什么区别?

如题所述

第1个回答  推荐于2016-12-02
arouse 指的是 唤醒 引起激发,比如 枪声把群众惊醒了 ,或者我们必须唤起大众同敌人战争 就是用这个单词。
stire 有搅拌 移动 激动 比如说 他的行为引起了很大的骚动,闹钟早上把我叫醒了 就用这,可以做及物动词与不及物动词
provoke 主要指激怒跳动 招惹 感情色彩比较强烈
一般激发意志 等用第二个吧
个人分析哦本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-07-25
arouse ..... 升起,
唤起,提高,使出现,解除,饲养,筹集,使复活)]
[provoke(vt.激怒,挑拨,煽动,惹起,驱使)]
.... 区别...的性别,引起...的性欲)] [excite(vt.刺激,使兴奋,使激动vi. ...
[stir up] a nest of hornets 捅马蜂窝,惹麻烦,引起公愤,树敌招怨