谁能帮我翻译这段日文啊,急求····多谢啦

あなたの泣けるいい话、教えてください。
町の声A:ブレークダンスで、レユニオンというところに行ったんですけど、南半球の。世界大会で、イスラエルのB-boyとモロッコのB-boyが一绪にいて、国同士は、仲悪くて、国交がなくて、本来なら、なんか宗教的に、もう、いつも、いがみあっているとこなんですけど、ヒップホップを通じると、同じ曲で皆一绪に歌ったりしてて、やあ、ヒップホップってすげいなあと思って。
町の声B:あの、地元の駅で、エスカレーターとか、エレぺーターとかがない駅なんですけど、おばあちゃんがカートを押しながら、阶段の前で、あ、どうしようってなってて、あの、一人のめっちゃこぎゃるの、もう、めっちゃかみとかもきんぱにちかい、ちょうろしゅつしてるギャルの女の子が、片手でそのカーとを持って、片手でおばあちゃんのてつかんで、したまで、一番下まで降りてあげたときに、あ、おやじたちは、普通に、もう、何も见なかったように、さっさかいだん降りていったのに、见た目じゃないなと思いました。
町の声C:小学生の时にいじめられたことがあったんですけど、それ言う时に、母亲から、や、负けちゃいけないとか言われたときが、自分からやり返してみるとかやれた时が、一番自分の中で大きな存在でしたんで、はは亲は。勇気が涌いた感じがしましたね。

第1个回答  2011-02-13
我哭你的故事,请让我知道。
在城之声:霹雳舞,但我去一个地方叫团圆在南半球。世界大会上,以色列,摩洛哥和B -男孩B -男孩有一个冷门,两个国家的关系不好,没有外交关系,通常情况下,什么宗教,现在,永远交战虽然这是这,嘻哈,带领大家一起唱同一首歌曲,嘿到心烦意乱,嘿,我想我已经嘻哈兄弟。
镇乙声音:嗯,在当地电台,或自动扶梯,我喜欢一站会不会像大步伐电,按住在楼梯,呵呵,前面的车奶奶,你对我肯定知道,一个真正的Yaruno桨了,甚至家禽Panichikai真的咬,立即用一只手和赛车Youroshutsushiteru女孩女孩,奶奶的目次叮咬,一方面向,底部当提高到,哦,老人谁,像往常一样,再次,没有发现什么了下来,但我打招呼酒井,见大认为,一块蛋糕。
声镇ç:,但我有时间被欺负的小学,到时候再说吧,妈妈,他不应该,只有一负,或尝试从他的时间Yareta翻盘但是,已经在他们的最好的一个很大的存在,而不是父母。我觉得涌伊达勇气。
朗读
显示对应的拉丁字符的拼音字典 - 查看字典详细内容
第2个回答  2011-02-13
请说说让你感动的一件事。
城市之声A---因为霹雳舞比赛,我去过位于南半球的一个叫做Reunion的地方。因为是世界性的大赛,以色列和摩洛哥的B-boy们都有来参赛。原本两国或许因为宗教问题,关系交恶,平常是互不来往的。然而,因为hiphop的缘故,所有人聚在一起唱着同一首歌曲。这情景,让人不禁感叹hiphop 的伟大之处。
城市之声B----在我住的乡下地方,车站是没有自动扶梯或电梯之类的。一次,一位老奶奶推着小车,站在楼梯面前,正苦恼着该怎么办的时候,这时一位打扮的很出位的像是不良少女的姑娘走了过来,一只手拖着推车,另一只手扶着老奶奶,一直一直把老奶奶送到楼梯下面。在楼梯上那么多来来往往的人们,却终是对这样的事熟视无睹,真是人心不古啊。
城市之声C---小学的时候曾经被学校同学欺负过,向母亲诉说,得到的回答却是“你可不能低头啊!”此后,每当遇到挫折不得不从头开始的时候,总会想到母亲的那番话,让我不禁勇气油然而生。本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-02-13
zhen de hen nan wo kan bu dong ne 笑纳。。。。