22问答网
所有问题
当前搜索:
《赤壁赋》原文及翻译
苏轼
赤壁赋原文及翻译
答:
苏轼
《赤壁赋》原文及翻译
如下:一、原文 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,...
赤壁赋
一句
原文
一句
翻译
相对应
答:
1、原文:寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。译文:
像蜉蝣一样寄生在浩瀚的天地之间,渺小得像大海中的一颗粟粒
。2、原文:挟飞仙以遨游,抱明月而长终。译文:
希望同仙人一起遨游,与明月一起长存
。3、原文:
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇
。译文:使深谷中的蛟龙为之起舞,使孤舟上的寡妇为之哭泣。4...
文言文
《赤壁赋》全文
的
翻译
答:
这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用
。客人高兴地笑了,清洗杯盏重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经显出白色(指天明了)。《赤壁赋》原文:【作者】苏轼 【朝代】宋 壬戌之秋,七月既望...
赤壁赋
苏轼
原文及翻译
答:
《赤壁赋》原文及翻译如下:原文:
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章
。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。翻译:壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起...
赤壁赋
的
原文和翻译
是什么?
答:
作品
原文
:
《赤壁赋》
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
赤壁赋原文翻译
答:
赤壁赋全文翻译
如下:壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡...
赤壁赋
的
全文翻译
解答
答:
《赤壁赋》原文
与
翻译
对照壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所知,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。壬戌...
赤壁赋原文及翻译
全文
答:
原文
:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于
赤壁
之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。于是饮酒乐甚,扣舷而...
赤壁赋原文及翻译
答:
《赤壁赋》原文翻译
:壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,水面波浪不兴。举起酒杯,劝客人同饮,朗颂《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。白色的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。任凭水船儿自由漂流,浮动在那...
赤壁赋原文及翻译
注释
答:
赤壁赋原文及翻译
注释如下:1、原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所知,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《赤壁赋》一句原文一句翻译
赤壁赋一句一句对照翻译注释
高中赤壁赋翻译全文
赤壁赋原文及翻译长图
赤壁赋原文一一对应翻译
赤壁赋苏轼原文及翻译
赤壁赋
赤壁赋上篇翻译
翻译赤壁赋第一段