22问答网
所有问题
当前搜索:
可爱者甚蕃的翻译
水陆草木之花
可爱者甚蕃翻译
答:
翻译:
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多
。出处:宋·周敦颐《爱莲说》原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;...
文言文水陆草木之花
可爱者甚蕃翻译
水陆草木之花可爱者甚蕃原文
答:
文言文水陆草木之花可爱者甚蕃翻译“水陆草木之花可爱者甚蕃”翻译:
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多
。“水陆草木之花可爱者甚蕃”出自北宋理学家周敦颐所作的《爱莲说》。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。《...
水陆草木之花
可爱者甚蕃翻译
答:
可爱,值得怜爱的意思
。甚,很,非常的意思。出自周敦颐的《爱莲说》
水陆草木之花
可爱者甚蕃
原文
翻译
答:
【译文】
水上或陆地上的草木及花,受人喜欢者特别的繁多
。东晋陶渊明偏爱于菊;自李唐王朝以来,世上的人都特别的喜欢牡丹;可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,显得纯净而不妖媚。它内心通达而外形刚直,不像藤蔓四处蔓延,也不像枝干四处纵横。香气远而清纯芬芳,亭...
水陆草木之花
可爱者甚蕃
原文
翻译
答:
翻译
水中和陆地上各种草树木的花,值得喜爱的很多
。东晋的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人很喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,(因为)它从淤泥里长出来却不沾染污秽,在清水里洗涤过,但是并不显得妖媚,它的茎中空外直,不缠生藤蔓,不旁出冗枝,香气远播,越发清幽,笔挺而洁净地立在水中,人们...
“
可爱者甚蕃
”中的“可”,作什么解释
答:
从整篇来看,“可”这里直译的话是“可以”,爱为喜爱或喜欢,就是可以喜欢的东西很多。但译成“值得”也未尝不可,较文雅。
怎样
翻译
爱莲说中水陆草木之花,
可爱者甚蕃
答:
水陆草木之花,
可爱者甚蕃
——水里陆地上各种花草树木,值得喜爱的有很多。之:的。可爱:值得喜爱。甚:很,非常。者:花。蕃:多。
爱莲说原文
答:
作者:周敦颐 水陆草木之花,
可爱者甚蕃
。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱...
水陆草木之花,
可爱者甚蕃的
意思
答:
意思是水上、陆地上各种草本木本的花,
值得喜爱的非常多
。水陆草木之花,可爱者甚蕃。这句话意味着,在自然界中,花朵是非常美丽和可爱的,无论它们生长在水中、陆地上还是在草丛中,都有其独特的美丽之处。告诉我们:自然界中的花朵是如此的美丽和可爱,无论它们生长在哪里,都有其独特的美丽之处。...
爱莲说: 1、
可爱者甚蕃
蕃什么意思 2、濯清涟而不妖 濯什么意思 3、不...
答:
1、蕃:多。原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。译文:水上,
陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多
。2、濯:洗涤。原文:濯清涟而不妖。译文:在清水里洗涤过但是不显得妖媚。3、枝,名词用作动词,长枝节。原文:不蔓不枝。译文:不生枝蔓。4、鲜:少。原文:噫!菊之爱,陶后鲜有闻。译文:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝的翻译
可爱者胜蕃的蕃怎么翻译
可爱者甚蕃的意思
爱莲说字词翻译和原文翻译
香远益清英文翻译
可爱者甚番可意思
翻译爱莲说
名之者谁的翻译
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的翻译