22问答网
所有问题
当前搜索:
咏怀八十二首其一阮籍翻译
《
咏怀八十二首
(
其一
)》的
翻译
答:
翻译为:
深夜难眠,起坐弹琴,单薄的帏帐照出一轮明月,清风吹拂着我的衣襟
。孤鸿在野外悲号,翔鸟在北林惊鸣。徘徊逡巡,能见到什么呢?不过是独自伤心罢了。《咏怀·夜中不能寐》是《咏怀诗》中的第一首,由三国时期阮籍所作,全诗为:夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号...
咏怀八十二首其一
直抒胸臆点破忧思伤心的诗句是
答:
咏怀八十二首·其一 阮籍 〔魏晋〕夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独伤心。译文
因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴
。明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。孤鸿在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。这时徘...
咏怀八十二首·其一
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《
咏怀八十二首·其一
》译文 夜中不能寐,夜里睡不着觉。 起坐弹鸣琴。起床坐着弹琴。 薄帷鉴明月,月光照在薄帷上。 清风吹我襟。清风吹着我的衣襟。 孤鸿号外野,孤鸿(天鹅)在野外哀号。 翔鸟鸣北林。飞翔盘镟著的鸟在北林鸣叫。 徘徊将何见?这时徘徊会看到些什么呢?忧思独...
咏怀八十二首其一翻译
答:
咏怀八十二首其一翻译如下:
夜里睡不着觉,起床坐着弹琴。月光照在薄帷上,清风吹着我的衣襟
。孤鸿(天鹅)在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。五言《咏怀》八十二首。这是第一首。阮籍《咏怀》诗(包括四言《咏怀》诗十三首),是他一生诗歌创作的...
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林是什么意思
答:
一、出自阮籍的《咏怀八十二首其一》,原文:夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独伤心。二、译文:
因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴
。明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。孤鸿在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在...
咏怀八十二首其一
中 诗人为什么而忧?
答:
魏晋
阮籍
《
咏怀八十二首·其一
》原文:夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独伤心。译文:夜里睡不着觉,起床坐着弹琴。月光照在薄帷上,清风吹着我的衣襟。孤鸿(天鹅)在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。这时徘徊会看到些什么呢?
咏怀八十二首
(
其一
)
阮籍
、求
翻译
、不要介绍作者、不要字词注释、要全文...
答:
秋风吹飞藿,零落从此始。((当)秋风吹起干枯的飞蓬,草木零落的季节就要开始了。)繁华有憔悴,堂上生荆杞。(一切繁华终会憔悴,堂屋也会长满荆棘)驱马舍之去,去上西山趾。(骑着马儿离此而去,一直到西山脚下。)一身不自保,何况恋妻子。(自身尚且不能保全,何况保护妻儿呢)凝霜被野草,岁暮亦云...
中的“薄帷鉴明月,清风吹我襟”一句只是单纯地写景吗
答:
“薄帷鉴明月,清风吹我襟.”清澈如水的月光照在薄薄的帐幔上,带有几分凉意的清风吹拂在诗人的衣襟上,造成一种超尘脱俗的气氛.诗人只能和清风明月为伴,清风明月象征志趣的高雅、品行的高洁
求
阮籍
的《
咏怀八十二首
》(
其一
)、陶渊明《杂诗十二首》(其二)、李白...
答:
阮籍
——《
咏怀
》夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见,忧思独伤心。赏析:又是一个辗转反侧难以成眠者,傲然于物的后的明显写满了孤独。清冷的月光透过薄薄的窗纱射进室中,清风徐拂,孤雁嘶鸣,只有自己那幽愤的琴声伟传进耳膜。一切都是那么...
阮籍咏怀
诗的艺术特色
答:
《
咏怀
》
其一
:夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见,忧思独伤心。释义:夜里睡不着觉,起床坐着弹琴。月光照在薄帷上,清风吹着我的衣襟。孤鸿(天鹅)在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。这首...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
咏怀八十二首其一原文及翻译
咏怀其一 阮籍
咏怀八十二首全诗译文
咏怀(其一)
阮籍咏怀六臣注
咏怀诗其一原文及翻译
咏怀八十二首其一译文
阮籍咏怀其一鉴赏
宿紫阁山北村白居易翻译