22问答网
所有问题
当前搜索:
山行留客的翻译
入云深处亦沾衣
答:
翻译:
山中的景色沐浴着春天的阳光,不要因为只是微微的阴天就打算回家
。天气晴朗并无下雨的可能,
走到山中云雾深处也会打湿你的衣服
。《山行留客》是唐代书法家、诗人张旭的诗作。此诗通过对春山美景的整体描绘和对客人欲离去想法的否定及劝说,表达了作者对自然美好景色的喜爱之情与希望同友人共赏美景的...
山行留客翻译
答:
山行留客译文及注释 译文
春光幻照之下,山景气象万千
。
何必初见阴云,就要匆匆回家?
就算天气晴朗,没有一丝雨意,
走入云山深处,也会沾湿衣裳
。注释 山行:一作“山中”。春晖:春光。莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。纵使:纵然,即使。云:指雾气、烟霭。
山行留客
原文及
翻译
答:
山行留客原文及翻译如下:原文:山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。翻译:
春光幻照之下,山景气象万千
。
何必初见阴云,就要匆匆回家?
原文:
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。翻译:就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。唐代书法家张旭的诗作。诗的原文是“山光物态弄春晖,莫为轻...
山中留客的
意思
翻译
,山中留客的意思
答:
1.《山行留客》意思:
山光物态沐浴于春日的光辉中,不要因为几朵阴云就打算回去
。2.即使天气晴朗没有阴雨迷蒙,去到山中云雾深处衣服也会沾湿。3. 《山行留客》张旭〔唐代〕山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。4.
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。
山行留客
原文及
翻译
答:
山行留客原文及翻译如下:山行留客 唐 · 张旭 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。
山中万物正在春日的阳光下意兴盎然
,不要看到些许阴云就打算匆匆回家,就算是没有一丝雨意的晴朗天气,山深处的雾霭也会将衣衫打湿。这首诗紧扣诗题中的“留”字,借留客于春山之中...
张旭第六个字带春的诗
答:
「山行留客」张旭 山光物态弄春辉,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。翻译:在阳光下的山姿物态变幻莫测,不要因为天色转阴就打算回家。即使是天气晴朗无雨色,高山深处的云雾也会润湿衣服。这首诗紧扣诗题中的“留”字,借留客于春山之中,描绘了一幅意境清幽的山水画。诗的大意是...
“山光物态弄春晖”的“晖”指的是什么?
答:
晖:光,光辉。出自:唐朝诗人张旭的古诗作品《山行留客》。全文如下:山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。注释:山行:一作“山中”。春晖:春光。莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。纵使:纵然,即使。云:指雾气、烟霭。翻译:山中的景色沐浴着春天的...
山行留客
表达了诗人怎样的感情?
答:
《山行留客》【作者】张旭 【朝代】唐 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。译文:
山中万物正在春日的阳光下意兴盎然
,不要看到些许阴云就打算匆匆回家。就算是没有一丝雨意的晴朗天气,山深处的雾霭也会将衣衫打湿。赏析:这首诗紧扣诗题中的“留”字,借留客于春山...
山中留客的译文
和注释
答:
1、
译文
:在山野中留下客人,大自然中度过了春天,花鸟齐声欢唱。我独自一人,有何罪过?酒在前,酒后行,醉后无需言辞。今晚陶醉,不知是何夜,手牵着手,泪眼相对。2、注释:这首诗表达了诗人在美丽的山野中与友人共度春天时的愉悦与惆怅。诗中的“
山中留客
”意味着在山野间留下客人,欣赏大...
古诗
山中留客
解释
译文
答:
〖
译文
〗在阳光下的山姿物态变幻莫测,不要因为天色转阴就要回家。即使是天气晴朗无雨色,高山深处的云雾也会润湿衣服。〖点评〗此诗围绕着挽留到山中来访的客人,赞美了春天的美丽景色,语言质朴,意味深长。盛唐诗人张旭的这首《
山中留客
》清新而富有启示,是用哲学的眼光在观察日常事物。山光物态弄春晖...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
山行留客的翻译及诗人的感情
山行留客原文拼音及翻译
山行留客古诗原文及翻译
山行留客的诗意是什么
山行留客什么意思
山行留客唐张旭翻译
山中留客唐张旭翻译
山中留客原文及翻译注释
山行留客原文