22问答网
所有问题
当前搜索:
张良遇师的原文及翻译
司马迁【拾履拜师】
原文及译文
答:
良尝学礼淮阳。东见仓海君。得力士,为铁椎重百二十斤。秦皇帝东游,良与客狙击秦皇帝博浪沙中,误中副车。秦皇帝大怒,大索天下,求贼甚急,为
张良
故也。良乃更名姓,亡匿下邳。良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良鄂然,欲殴之。
张良遇
黄石公
原文及翻译
答:
《
张良
奇遇》
文言文译文
如下:张良曾经信步闲逛到了下邱的一座桥上,(这时)有一位穿粗布短衣的老人,走到张良身边,故意让自己的鞋子掉到桥下,回过头来对张良说:"小家伙!到桥下把我的鞋子捡来!"张良一楞,真想揍他,又想想他是老人,(就)竭力忍住(气),到桥下把鞋子捡来。老人(对张良...
张良遇
黄石公
译文
,准确
翻译
答:
张良
闲着无事,就到下邳的桥上去散步游逛。有一位老人,穿着粗布短衣,走到张良立脚的地方,故意把鞋抛到桥下,看着张良说:“小伙子,下去把鞋取上来!”张良既惊讶又气恼,想揍他;可是因见他年岁大了,强忍怒火,下了桥,给他把鞋取上来。老人说:“给我穿上!”张良心里想,既然已经给他取...
张良遇师的翻译
及字词解释
答:
全文
就不给你
翻译
了,这个典故基本上意思差不多。
张良
,字子房。他原是韩国的公子,姓姬,后来因为行刺秦始皇未遂,逃到下邳隐匿,才改名为张良。有一天,张良来到下邳附近的圯水桥上散步,在桥上遇到一个穿褐色衣服的老人。那老人的一只鞋掉在桥下,看到张良走来,便叫道:“喂!小伙子!你替我去把...
张良
奇
遇翻译
答:
有一次,一老翁穿深色衣,走到
张良
面前,忽然堕落鞋子桥下,对张良说:“孩子,下去给我捡鞋。”张良惊讶,想揍他,又一想他是老人,勉强忍住气,下桥取鞋。老人又说:“替我穿上鞋。”张良取鞋跪着替老人穿上。老人伸脚让张良穿上鞋,面露笑容扬长而去。张良奇怪,用目光注视他离去。老人走出约...
叹息此人去,萧条徐泗空。
原文
_
翻译
及赏析
答:
咏史怀古写人
译文
及注释 译文 张良少年未能得志如虎啸时,为求刺客而不顾破产败家。 从沧海公那里得到一名壮士,用金椎狙击秦始皇在博浪沙。 这次刺秦报仇行动虽未成功,而其名声却因此震动天下。 其逃匿追捕曾经过下邳,怎能说他在智勇双全上稍差? 今天我怀古来到圯桥上,更加钦羡
张良的
...
留侯论
文言文原文翻译
答:
以下是我为大家搜集整理提供到的留侯论
文言文原文翻译
,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学习! 留侯论文言文原文 留侯论 作者:苏轼 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节⑵。人情有所不能忍者⑶,匹夫见⑷辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒⑸然临⑹之而不惊,无故加⑺之而不怒。此其所挟持者...
史记•
张良
传
全文翻译
答:
史记•张良传
全文翻译
如下:留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过釐王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。
张良的
父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产寻...
留侯论
的文言文翻译和
答案
答:
译文
:古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的常情所无法忍受的度量。有勇无谋的人被侮辱,一定会拔起剑,挺身上前搏斗,这不足以被称为勇士。天下真正具有豪杰气概的人,遇到突发的情形毫不惊慌,当无故受到别人侮辱时,也不愤怒。这是因为他们胸怀极大的抱负,志向非常高远。
圯上敬履的
翻译
答:
原文
:留侯
张良
者,其先韩人也。良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲殴之,为其老,强忍,下取履。父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。父 以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:“孺子可教矣...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
张良遇黄石公原文及翻译
留侯世家张良原文及翻译
张良奇遇文言文翻译
张良拾鞋原文及翻译
张良奇遇原文及翻译
张良受书文言文注释
张良受书原文及翻译
《后汉书·马援传》原文及翻译
长安以水为奇遇原文翻译