22问答网
所有问题
当前搜索:
微景濂几误罪言者的微
《明史·宋
濂
传》中的3句翻译
答:
1、“卿不朕欺”是宾语前置。可译为:实这样,你没有骗我。2、、“恶”读wū,通“无”。可译为:陛下(您)刚打开进行谏诤的途径,不可过重的怪罪(他)3“微”,无,没有。用法同范仲淹《岳阳楼记》:“微斯人,吾谁与归?”后面的停顿应为:几/
误罪
/
言者
全句译为:‘没有
景濂
,(...
明史宋
濂
传中的侦和微是什么意思
答:
明史宋濂传中"侦"即"侦察"、"微"即"假如没有"。宋濂曾客人饮酒,皇帝派人暗中侦察后询问宋如实回答,皇帝很满意。主事茹太素上奏章,皇帝大怒,询问臣子,有的大臣不满。皇帝又问宋濂,宋言:他只是对陛下尽忠,皇帝广开门路,怎能重责?后皇帝感叹,若没有宋
濂几
乎错怪进谏之人。
文言文翻译:
微景濂
.
几误罪言者
答:
如果没有
景濂
,差点儿错责了敢于讲话提意见的人。出自《宋濂传》,作者张廷玉等。有的大臣指出茹太素的奏章说:“这对皇上是大不敬,这是对皇上的诽谤,不合法。”皇帝问宋濂,宋濂答道:“他向皇上尽忠而已。皇上刚要广开言路,怎可重责?”后来皇帝阅览了茹太素的万言书,发现确有值得采纳的地...
...宋
濂
)尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐
答:
(3)如果没有
景濂
,我几乎错怪进言的人。 关键词和采分点(1)注意“诚然”的解释和“不朕欺”的语序,各1分(2)译出大意,1分。译对“方”和“深罪”,各1分(3)译出大意,1分。译对“微”和“几”,各1分【译文】宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。第二天...
宋濂善谏
微景濂
,
几误罪言者
是什么意思
答:
(如果)没有
景濂
,(我)几乎错误地怪罪进谏的人。
文言文翻译
答:
或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“
微景濂
,
几误罪言者
。《明史-宋濂传》)【译文】宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有...
宋
濂
《尝与客饮》原文及译文
答:
”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“
微景濂
,
几误罪言者
。”(《明史-宋濂传》)【译文】宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么...
明史宋廉传中
微景廉
,
几误罪言者
是什么意思?
答:
“这对皇上是大不敬,这是对皇上的诽谤,不合法。”皇帝问宋濂,宋濂答道:“他向皇上尽忠而已。皇上刚要广开言路,怎可重责?”后来皇帝阅览了茹太素的万言书,发现确有值得采纳的地方。皇帝就召集全体朝臣责备他们,并叫着宋濂的字说:“如果没有
景濂
,差点儿错责了敢于讲话提意见的人。”
悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“
微景濂几误罪言者
。”这句的意思
答:
不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容。把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“(如果)没有
景濂
,(我)几乎错误地怪罪进谏的人。”
《宋
濂
》的全文翻译
答:
臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。因呼濂字曰:“
微景濂
,
几误罪言者
。"出处:出自清代张廷玉的《明史-宋濂传》。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
微景濂几误罪言者的意思
微景濂几误罪言者翻译句子
因呼濂子曰微景濂几误罪言者
微景濂几误罪言者的微什么意思
微景濂几误罪言者中微的意思是
微景濂几误罪言者翻译现代汉语
微景濂几误罪言者翻译
陛下方开言路恶可深罪
惟其言而莫之为的意思