22问答网
所有问题
当前搜索:
恨晨光之熹微翻译
“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,
恨晨光之熹微
。”的...
答:
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨光之熹微翻译意思如下:
船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢
。出处:“恨晨光之熹微”出自魏晋陶渊明的《归去来兮辞》,原文节选:已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风...
...风飘飘而吹衣.问征夫以前路,
恨晨光之熹微
.
翻译
主题思想和修辞手法...
答:
意思:船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,只觉得遗憾晨光朦胧天不亮
。 主题思想:表达了作者洁身此自好、不同流合污的精神情操,通过描写具体的景物和活动,创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,寄托了他的生活理想。 修辞手法:对仗。 扩展资料: 《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情...
问征夫以前路
恨晨光之熹微
全文
翻译
答:
“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,
恨晨光之熹微
。”这句诗的意思是:船在水面轻轻地飘荡着前进,轻快前行,风轻飘飞舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人询问前面的路,恨天亮的太慢。该句出自晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋:《归去来兮辞》。全文所表达的主题思想是:表现了他对官场的认...
问征夫以前路
恨晨光之熹微
恨问作用
翻译
答:
整句翻译:向行人打听前面的路,
只觉得遗憾晨光朦胧天不亮
.
《归去来兮辞》后两段 准确译文
答:
翻译
:回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回。真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非。船儿轻轻地摇荡着前进,风儿飘飘地吹着我的上衣。向行人打听前面的路程,
恨晨光
还是这样隐约...
急《归去来兮辞》序言及原文
翻译
答:
[归去来兮辞]:归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,
恨晨光之熹微
。乃瞻衡宇,栽欣载奔。童仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊尤存。携幼入室,有酒盈樽。引壶...
书《归去来辞》赠契顺
翻译
答:
将这件事情写到书里,直到现在,大家都还知道明远这个人,虽然契顺没有米给苏公,也仅仅走了几万里,如果可以像明远那样,先生也为我写几个字可以吗?”我很高兴答应他。只是很惭愧,无论是名节还是字画,我都不及鲁公,所以抄写陶渊明《归去来辞》送给之,希望这些文字能让契顺能流芳百世。
归去来兮辞原文及
翻译
答:
下面是由我为大家整理的“归去来兮辞原文及
翻译
”,仅供参考,欢迎大家阅读。 归去来兮辞原文 归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,
恨晨光之熹微
。 乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,...
归去来兮辞并序
翻译
答:
原句:归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,
恨晨光之熹微
。
翻译
:回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲...
归去来兮辞考试经常考哪些句子
翻译
答:
意思为既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。(2)实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,
恨晨光之熹微
。意思是实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。归舟轻快地...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
恨晨光之熹微的字的意思
恨晨光之熹微比喻什么
只恨晨光太熹微
恨晨光之熹微表达了什么情感
掌天星以志星辰日月之变动翻译
晨光熹微什么意思
寡人恨不用公叔痤之言也翻译
下谀上蔽不亡何待翻译
生人作死别恨恨那可论翻译