22问答网
所有问题
当前搜索:
晏子春秋内篇杂上翻译
{
晏子春秋 内篇杂上
}
翻译
答:
晏子
做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足。回家后,他的妻子请求离开他。丈夫问是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,却做了齐国的相,名声显赫于诸侯。今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和。...
求
晏子春秋内杂上翻译
答:
晏子
请景公饮酒,天黑了,景公呼唤准备灯火。晏子辞谢说:“《诗经》上说,‘帽子歪斜,身子趔趄’是酒后失德。‘酒醉起舞不知休止’讲的是酒后失态。‘酒醉即走,大家得福’,讲的是客人对主人应有的礼节。‘醉后不走,便叫损德’,这是客人的过失。我选择白天请您饮酒,没有选择晚上请你饮酒。”...
《
晏子春秋·内篇
谏上》的
翻译
答:
译文
:齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上。
晏子
进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷。”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”晏子笑了笑。景公说:“我听说古代的贤德君王,吃饱的时候能知道有人在挨饿,穿暖...
晏子饮景公酒,令器必新
.是出自哪里
答:
出自《
晏子春秋
》第五卷
内篇杂上
《晏子饮景公止家老敛欲与民共乐》。原句为:晏子饮景公酒,令器必新,家老曰:“财不足,请敛于氓。”晏子曰:“止!夫乐者,上下同之。故天子与天下,诸侯与境内,大夫以下各与其僚,无有独乐。今上乐其乐,下伤其费,是独乐者也,不可!”白话
译文
为:...
求《
晏子春秋
》
内篇
问
上翻译
答:
【
译文
】景公问
晏子
说:古代君临天下治理百姓的君王,他们任用人的情况如何?晏子回答说:"土地有不同的性能,而不同性能的土地只能栽种某一种植物,要求它什么都能生长是不可能的;人有不同的才能,而不同才能的人只能任用他办某一个方面的事,不能苛求他什么事都取得成功。要求没有穷尽,即使聪明...
金壶丹书原文及
翻译
,金壶丹书原文及翻译
答:
”晏子对曰:“所以亡也。婴闻之,君子有道,悬于闾;纪有此言,注之壶,何鄙也,不亡何待乎?”选自《
晏子春秋·内篇杂上
》注释 :1 景公:春秋时齐国的国君。2 纪:原是春秋时期一个诸侯国,后为齐国兼并。3 发:打开。4 反:同“翻”5 若:代词,这个,这样。6 恶:讨厌。7 鳋(sāo):...
求《
晏子春秋
》文言文原文带
翻译
答:
译文
:景公在位时,雨雪下了三天没有转晴,景公披着用狐狸白毛皮缝制的皮衣,坐在大堂一边的台阶上。
晏子
进宫看见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不寒冷。”晏子回答说:“天气(难道)不寒冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤明的君王,自己吃饱了却知道别人的饥饿,自己穿暖...
晏子春秋·内篇
谏上第一
翻译
答:
晏子春秋·内篇
谏上赏析:自己温饱能想到尚未得到温饱的人,而且能够想方设法使得那些人也能得到温饱。有些人能想到,也许还能说上几句,可是,仅仅停留在想到、说及,仅仅表示同情、怜悯。这还不能称之为推己及人。推己及人要有行动。晏子是想到了齐国还有人在挨饥挨冻,但是,他心有余而力不足,...
文言文
晏子
仆御
答:
3. 【晏子仆御选自《
晏子春秋
》
内篇杂上
要原文和
译文
】 晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御.用大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,...
晏子春秋
原文
翻译
答:
一、
译文
:景公梦见彗星,笫二天,召来晏字来询问说:“我听说,有彗星出现的国家一定会亡国。昨夜,我梦见了彗星,我想召占梦的入来占这个梦。”
晏子
回答说:“君王的生活起居没有节制,缝制衣服没有限度,不听正确的意见,大兴土木没完没了,征收税赋贪得无厌,役使民力好像怕使用不尽,万民怨恨不...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
晏子春秋内篇原文及翻译注释
晏子春秋内篇第五原文及翻译
晏子春秋·内篇杂上
《晏子春秋》原文及翻译
晏子之御原文及翻译
晏子春秋卷五内篇篇三
晏子春秋·内篇谏上原文及翻译
妟子春秋正文翻译
晏子御者之妻原文及翻译