22问答网
所有问题
当前搜索:
曹刿论战最后一句翻译
请
翻译
《
曹刿论战
》
最后
一节
答:
打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁
刿
答道:“打仗,要靠勇气。头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令...
曹刿论战
原文加
翻译
答:
曹刿
说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军溃败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。战胜齐军后,鲁庄公问他...
曹刿论战
原文及
翻译
答:
”曹刿回答说:
“这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去
。”到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了...
《
曹刿论战
》的原文及
翻译
答:
翻译:
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公
。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来...
曹刿论战
文言文
翻译
及注释
答:
2、翻译句子。
①公与之乘,战于长勺
。译:___ ②小信未孚,神弗福也。译:___ 3、曹刿与“其乡人”的对话是否多余?请说说你的见解。 ___ 4、试从齐、鲁双方分析长勺之战“齐师败绩”的原因。 ___
曹刿论战
原文
翻译
答:
以下是由我为大家整理的“
曹刿论战
原文
翻译
”,仅供参考,欢迎大家阅读。 曹刿论战原文 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛...
《
曹刿论战
》的
翻译
答:
曹刿论战
:题目是(教材编写者)后加的。白话
译文
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)...
曹刿论战
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《
曹刿论战
》
译文
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专...
曹刿论战
原文全文及
翻译
答:
曹刿论战一句
一译如下:十年春,齐师伐我。
翻译
:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。公将战,曹刿请见。翻译:鲁庄公将要迎战,曹刿请求鲁庄公接见自己。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”翻译:他的同乡说:“打仗的事位当权者自会谋划,你又何必参与呢?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
曹刿论战翻译
答:
曹刿论战
(庄公十年)---两军交战智者胜 【原文】十年春,齐帅伐我①。公将战(2),曹刿请见(3)。其乡人曰(4):“肉食者谋之⑤,又何间焉(6)?”刿曰:“肉食者鄙③,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?‘公曰:“衣食所安,弗敢专也③,必以分人”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
曹刿论战原文及翻译
曹刿论战一段一译
曹刿论战简略翻译
曹刿论战译文一句一译
曹刿论战原文注释翻译
曹刿论战二三段翻译
《曹刿论战》对照翻译
古文观止曹刿论战原文及翻译
曹刿论战原文及注释