22问答网
所有问题
当前搜索:
李姬传原文及翻译
李姬传原文和翻译
答:
李姬
者名香,母曰贞丽。贞丽有侠气,尝一夜博,输千金立尽。所交接皆当世豪杰,尤与阳羡陈贞慧善也。姬为其养女,亦侠而慧,略知书,能辨别士大夫贤否。张学士溥、夏吏部允彝急称之。少风调皎爽不群。十三岁,从吴人周如松受歌玉茗堂四传奇,皆能尽其音节。尤工琵琶词,然不轻发也。雪苑侯生...
李姬传
阅读答案
翻译
,李姬传阅读答案翻译
答:
③未几,侯生下第。姬置酒桃叶渡,歌琵琶词以送之,曰:“公子才名文藻,雅不减中郎。中郎学不补行④,今《琵琶》所传词固妄,然尝昵董卓,不可掩也。公子豪迈不羁,又失意,此去相见未可期,愿终自爱,无忘妾所歌琵琶词也!妾亦不复歌矣!”(节选自侯方域《
李姬传
》)【注】①琵琶词:即《...
文言文阅读
李姬传
答:
侯生离开后,先前的督抚田仰用三百两银子请李姬相见二次。李姬坚决拒绝了他。 田仰羞愧又发怒,而且用一些手段造谣污蔑李姬。李姬感叹说:“田仰难道不同于阮大铖吗?我先前告诉侯公子的话说的是什么呢?现在竟为了得到他的银子就到他那里去;这是我对不起侯公子的。” 她终究不去。 2. 《
李姬传
》
全文
的
翻译
名妓姓...
文言文
翻译
《
李姬传
》
答:
1,况且公子你出身于世家,颇负名望,怎能去结交阮大铖呢!公子读遍万卷诗书,你的见识难道会比不上我这样的妇道人家吗?2,李香感叹地说:“田仰难道与阮大铖有什么不同吗?我以往所赞赏侯公子的是什么?而今如果为贪图钱财而赴约,那是我背叛了侯公子!”她最终不肯与田仰相见。
中郎学不补行,今琵琶所传词固妄,然尝昵董卓,不可掩也.
答:
李姬传 翻译
:中郎学蔡邕学问虽然不差,但难以弥补他品行上的缺陷.如今《琵琶记》里所描写的故事固然虚妄,但蔡邕曾经亲附董卓,却是不可抹杀掉的.
毛德昭名文文言文答案
答:
6.
李姬传
的
原文
李姬者,名香,母曰贞丽。贞丽有侠气,尝一夜博,输千金立尽。所交接皆当世豪杰,尤与阳羡陈贞慧善也。姬为其养女,亦侠而慧,略知书,能辨别士大夫贤否,张学士溥、夏吏部允彝急称之。少风调皎爽不群。十三岁,从吴人周如松受歌玉茗堂四传奇,皆能尽其音节。尤工琵琶词,然不轻发也。 雪苑侯...
李稙文言文
翻译
答:
李姬坚决拒绝了他。田仰羞愧又发怒,而且用一些手段造谣污蔑李姬。李姬感叹说:“田仰难道不同于阮大铖吗?我先前告诉侯公子的话说的是什么呢?现在竟为了得到他的银子就到他那里去;这是我对不起侯公子的。”她终究不去。 8. 文言文
李姬传翻译
原文李姬
者名香,母曰贞丽。贞丽有侠气,所交接皆当世豪杰,尤与阳羡...
文言文恳请
答:
7、况且公子你出身于世家,颇负名望,怎能去结交阮大铖呢!(《
李姬传
》)运用多个比喻,使其成排出现,这样的语句具有军营气势,如模特方阵正款款而来;2. 用文言文写保证书 ()诚惶诚恐谢罪于主管阁下:或曰:“式微式微,胡不归?”。误工一事,实非吾愿也!()曾闻昔夸父者,逐日道渴而死...
请教文言文
答:
1. 请教文言文
翻译
孔子周游列国,一日,在路上,听到有很悲伤的哭声.孔子下车问他:你家里没有死人,为什么哭得这么伤心啊?皋鱼说:我已经失去了三个亲人了:年轻的时候我就读书识字,然后游历各个诸侯国,这期间我失去了一个亲人;然后我提升自己,为了让自己过得悠闲,替君王办事,这期间失去...
用文言文解释琵琶
答:
(《
李姬传
》有删节) 【
译文
】 李姬名香,养母叫贞丽。贞丽有侠义之气,所结交的人都是当代豪杰;尤其与阳羡陈贞慧友善。李姬是她的养女,也侠义而聪慧,大致了解一般书,能辨别士大夫贤良与否。张溥学士、夏允彝吏部很快地称赞她。她少年时风韵格调高雅开朗,与众不同,十三岁跟从吴地人周如松学习歌唱玉茗堂(汤显祖有...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
李姬传中李姬品行高洁的表现
李姬传中李姬的形象具体分析
侯方域《李姬传》
李姬传文言文翻译
李姬传从哪几个方面写李姬
李姬传故事情节概括
李姬最后和谁在一起了
对李姬传的理解
李姬传的作者