22问答网
所有问题
当前搜索:
渑水燕谈录注释及翻译
《
渑水燕谈录
》的
译文
---《范仲淹摆宴》
答:
【
翻译
】 太宗在位的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,很是得其要领,被太宗任命为翰林,太宗在朝政的空余时间也爱好练习书法,每有心得都派内侍去送给王著看,但每次王著都说不行,太宗又去尽量的模仿的更像,然后又去问王著,王著还是说不行,太宗问其为什么呢,王著说“你的书法外形固然...
渑水燕谈录
文言文
答:
不敢废弛。 (选自《
渑水燕谈录
》卷四) 【
注释
】①缣(jiān):细绢。②仅:将近。③令:善,美好。【
译文
】 范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。他富贵之回后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有...
渑水燕谈录翻译
答:
开始,范仲淹被贬官到饶州,朝廷正好在惩治朋党,士大夫们没有一个敢去与他送别。只有侍制王质一个人抱病在都门为他饯行。有大臣斥责王质:“你啊,是个有道德的人啊,为什么要把自己堕落成朋党呢。”王质说:“范先生是天下最有道德的人,纵观我王质怎么敢奢望与他结为朋党。如果真的能和范先生成为...
渑水燕谈录
文言文原文
及翻译
答:
3. 他选出一个辈分高且有贤能的人来管理他资金的进出
。4. 每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服。5.
另外婚丧嫁娶,都会给他们钱
。6. 聚集的族人将近有一百口。7. 范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良,一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。《渑水燕谈录》记载了从北宋开国(960年)至宋...
渑水燕谈录
全文
翻译
答:
译文
曹州今山东荷泽人于令仪,是个市场中的小摊贩业者他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足有天晚上
,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩於令仪问他说你。王辟之渑水燕谈录翻译在宋太宗统治的朝代,有位王著,这个人学习王羲之的书法,深得羲之书法的...
渑
之
燕谈录翻译
答:
(王辟之《
渑水燕谈录
》)
翻译
:在宋太宗统治的朝代,有位王著,这个人学习王羲之的书法,深得羲之书法的精髓,被选为侍书翰林。在太宗临朝听政之余,喜欢练习书法,曾经数次让内侍拿着自己的作品让王著品评,王著常常认为不够尽善尽美。于是太宗更加用心的去临习,然后哪作品去让王著品评,他还是...
渑水燕谈录
文言文
翻译
答:
渑水燕谈录
文言文作者站在封建士大夫的道德立场,歌颂了爱民尊贤、勇于纳谏的明君以及廉洁务实、克己奉公的清官。赞美了一些文学家高洁傲岸的品质和灵敏机智的创作才华,对弄虚作假、不切实际、残害百姓等丑恶现象进行了讽刺和批判。 扩展资料 全文
翻译
:范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族...
渑水燕谈录
求
翻译
,拜托了 狄武襄公青,初以散直为延州指使,是时_百度知 ...
答:
全文译为:武襄公狄青,当初凭借侍从官的身份担任延州指使。这时西部边境正在打仗,武襄公因智勇双全且有谋略,屡次建立战功。(他)经常披散头发,戴着铜面具,飞奔着冲入敌阵,敌人畏惧,没有谁敢抵挡他。武襄公见识高远,气度宏大,士大夫一致称赞他,而且特别受韩魏公和范文正公赏识,被称为国器。范...
渑水燕谈录
范公天下贤者
译文
初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫...
答:
译文
:当初,范文正公(范仲淹)被贬到饶州,朝廷正纠治朋党,士大夫没有谁敢前去告别,只有侍制王质独自抱病在国都城门(为范仲淹)饯行,大臣们责怪他说:“你,是长者,何必要自甘沦为范仲淹的朋党呢?”而王质说:“范先生是天下的贤人,只是我哪敢奢望(成为他的朋党),如果能够成为范先生的朋党...
王辟之<
渑水燕谈录
> 曹州的
翻译
答:
译文
曹州(今山东荷泽)人于令仪,是个市场中的小摊贩业者;他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。於令仪问他说:「你平常很少犯过错,何苦今天做贼呢?」小偷回答说:「因受贫困所迫的缘故。」於...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
渑水燕谈录原文翻译
渑水燕谈录文言文翻译
王辟之渑水燕谈录文言文翻译
仅二竹笼张岱文言文翻译
仅二竹笼翻译明轩由御史为按
渑水燕谈录苏洵文言文翻译
渑水燕谈录狄青文言文翻译
哲仁燕谈录
典故纪闻原文翻译