22问答网
所有问题
当前搜索:
苏秦始将连横说秦译文
苏秦始将连横说秦翻译
答:
7、词类活用夫徒处而致利,安坐而广地苏秦始将连横说秦使幼用法,翻译为“
扩大 宽则两军相攻,迫则杖戟相撞苏秦始将连横说秦执名作动
凌万乘,诎敌国苏秦始将连横说秦使动用法,使服 子元元,臣诸侯。8、原文苏秦...
战国策秦策一原文及
翻译
答:
翻译:
苏秦开始游说秦惠王采用连横的策略
,他对秦王说:大王的国家西面有巴、蜀、汉中的富饶之地,北面有胡、貉、代马的资源,南方有巫山、黔中的险要,东面有肴山、函谷的坚固。土地肥沃,人民众多,战车万辆,勇士百万,...
苏秦
以
连横说秦翻译
答:
苏秦
起先主张
连横
,劝秦惠王说:“大王您的国家,西面有巴、蜀、汉中的富饶,北面有胡貉和代马的物产,南面有巫山、黔中的屏障,东面有肴山、函谷关的坚固。耕田肥美,百姓富足,战车有万辆,武士有百万,在千里沃野上有多...
《计然之策》全文及
译文
是什么?
答:
原文:
苏秦始将连横
,
说秦
惠王。秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”说秦王书十上,而说...
苏秦始将连横
翻译
答:
苏秦
游
说秦
王的奏章,虽然一连上了10多次之多,但他的建议始终没被秦王采纳。他的黑貂皮袄也破了,100两金币也用完了,最后甚至连房旅费都没有了,不得已只好离开秦国回到洛阳。他腿上打着裹脚,脚上穿着草鞋,背着...
《战国策·秦策》的
译文
答:
译文
:
苏秦将
去游说楚王,路过洛阳,父母听到消息,收拾房屋,打扫街道,设置音乐,准备酒席,到三十里外郊野去迎接。妻子不敢正面看他,侧着耳朵听他说话。嫂子像蛇一样在地上匍匐,再三再四地跪拜谢罪。苏秦问:“嫂子...
翻译
下面文言语段
苏秦始将连横
,
说秦
惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀...
答:
见
译文
苏秦
起初用
连横
的策略游说秦惠王,他说:“秦国西边有巴、蜀、汉中等富庶之地,北面有可用的胡貉、代马,南方有巫山、黔中为屏障,东边有坚牢难攻的?、函之地。秦国土地肥美,百姓殷实富足,兵车万辆,勇士百万...
苏秦始将连横翻译
答:
原文:
苏秦始将连横说秦
惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貊、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便。此所谓‘天府’...
文言文《
苏秦始将连横
》
译文
答:
苏秦
起先主张
连横
,劝秦惠王说:“大王您的国家,在西部,占有巴、蜀、汉中物产丰饶的好处,北部有胡地产的貉(皮毛很珍贵)和代地产的良马这些可用之物,南面有巫山、黔中作为阻隔,东面有肴山、函谷关的坚固(指易守难...
苏秦
以
连横说秦
王
翻译
原文
答:
苏秦以连横说秦王
翻译
原文:1、原文
苏秦始将连横说秦
惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏秦始将连横的原文及翻译
苏秦始将连横说秦王翻译原文
苏秦以连横说秦原文及翻译
苏秦始将连横说秦出自
苏秦以连横说秦王译文
苏秦始将连横战国策原文翻译
苏秦始将连横原文注音版
苏秦以连横说秦原文
苏秦始将连横战国策