22问答网
所有问题
当前搜索:
英语长难句怎么翻译
长难句翻译
答:
长难句翻译技巧如下:
1、根据词在句中的词类来选择和确定词义They are as like as two peas
.他们相似极了。(形容词)、He likes mathematics more than physics .他喜欢数学甚于喜欢物理。(动词)、Wheat, oat, and the like are cereals.小麦、燕麦等等皆系谷类。(名词)2、根据上下文联系以及词在...
如何
进行
长难句
的
翻译
?
答:
The Yangtze River is the habitat and has irrigated the land.然后再
翻译
修饰部分。(如果修饰过长也先翻译主干部分)修饰1:流经不同的生态系统travel across different kinds of ecosystems 修饰2:诸多濒危物种:numerous endangered animals 修饰3:中国五分十一的(土地):a fifth of the land in ...
英语长难句
的
翻译
技巧有哪些?
答:
1. 分解法:将
长难句
分解成若干个简单的句子,逐一
翻译
,然后再将这些句子组合起来。这种方法适用于长难句中包含多个从句的情况。2. 顺译法:按照
英语句子
的语序进行翻译。这种方法适用于英语句子的语序和汉语句子的语序相同或相近的情况。3. 倒译法:将英语句子的语序颠倒过来进行翻译。这种方法适用于...
长难句
的
翻译
技巧
答:
词汇:
1.grow 渐渐变得 2. unfashionable 过时的 3. deeper 更深的 4.appreciation 认识 5. range 系列 6. threat 威胁
7.asteroid 小行星 8.strike 撞击 9.epidemic 传染性的 10.climate 气候 主干:Now utopia has grown unfashionable 伴随状语从句:as we have gained a deeper ...
译者之家:关于
长难句翻译
要领(分句法)
答:
有时
英语
长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切,
翻译
时可以按照汉语多用短句的习惯,把长句的从句或短语化成句子, 分开来叙述,为了使语意连贯, 有时需要适当增加词语。例 1. The number of the young people in the United States who can`t read is incredible about one in four.上句在...
英语长难句
,定语从句
怎么翻译
?
答:
句首译法 将定语从句提前到整个句子前面,调整全句的语序。这种
翻译
方法比较特殊,可以用于“头轻脚重”的
英语句子
,即一个简单的句子中的名词或代词后有一个很长的定语从句,如果直接翻译成中文说起来很奇怪,不妨调整全句语序,提前定语从句。There is little consensus about which customer metrics are...
请高手详解新概念
英语
4 第25课
长难句翻译
,谢谢
答:
请高手详解新概念
英语
4 第25课
长难句翻译
,谢谢 回答:1)长句的译文:另有一位患者可能同样有理由投诉说,她的邻居们正在联合手对她进行诽谤和迫害,不过,人们不会轻信她的投诉的。2)长句的解释:(1)one might be cautious about believing this statement 先看短语 be cautious about 的意思:...
快速
翻译英语长难句
的方法有哪些?
答:
1. 分解法:将
长难句
分解成简单的句子,逐一
翻译
,然后再将这些简单的句子组合起来。这种方法适用于句子结构复杂,包含多个从句的情况。2. 意译法:在无法准确理解原文的情况下,可以根据上下文和自己的理解,对句子进行大致的翻译。这种方法适用于一些难以直译的表达方式。3. 词义猜测法:根据句子中的关键...
如何翻译英语长难句
答:
一个
英语
特别长的句子,
翻译
成汉语时,不一定也是一个句子,也可以翻译成两个或三个短句。简言之,就是把英语长句译为若干小分句。这样就摆脱了原文语序和句子形式的约束,能使译文流畅、自然,富有文采。如:Congress has made laws requiring most pressure groups to give information about how much ...
英语
专四阅读
长难句翻译
(5)
答:
1. For every course that he follows a student is given a grade, which is recorded, and the record is available for the student to show to prospective employers.2. All this imposes a constant pressure and strain of work, but in spite of this some students still find time for...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语长难句翻译的两个诀窍
汉译英长难句翻译步骤
长难句用英文怎么说
英语长难句摘抄加翻译
竹节式结构英语翻译
英语被动句怎么翻译
谚语的翻译英文
考研英语翻译中长句的翻译
英语复合长句译为中文短句