22问答网
所有问题
当前搜索:
诗经邶风击鼓原文注音
击鼓诗经
全诗
注音
是什么?
答:
guó fēng · bèi fēng · jī gǔ 《
国风·邶风·击鼓
》jī gǔ qí tāng , yǒng yuè yòng bīng。击鼓其镗,踊跃用兵。tǔ guó chéng cáo , wǒ dú nán xíng。土国城漕,我独南行。cóng sūn zǐ zhòng , píng chén yǔ sòng。从孙子仲,平陈与宋。bù wǒ yǐ guī ...
邶风
.
击鼓
(
注音
)
答:
【
拼音注音
】
《诗经
(shījīng)
邶风
(bèifēng)
击鼓
(jīgǔ)》击鼓其镗(jī gǔ qí táng),踊跃用兵(yǒng yuè yòng bīng)。
《
诗经·邶风·击鼓
》
全文拼音
答:
《
诗经
(shījīng)?
邶风
(bèifēng)?
击鼓
(jīgǔ)》击鼓其镗(jīgǔqítáng),踊跃用兵(yǒngyuèyòngbīng).土国城漕(tǔguóchéngcáo),我独南行(wǒdúnánxíng).从孙子仲(cóngsūnzizhòng),平陈与宋(píngchényǔsòng).不我以归(búwǒyǐguī),忧心有忡(yōuxīnyǒuchōng).爰居爰处(yuánj...
邶风
.
击鼓
(
注音
)
答:
邶
bèi 中国周代诸侯国名,在今河南省汤阴县东南。 【注释】 ⑴镗(tánɡ堂):鼓声。其镗,即“镗镗”。 ⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。 ⑶土国:或役土功于国。漕:地名。 ⑷孙子仲:卫国大夫。 ⑸平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国...
“与子成说,下挈成阔”是什么意思
答:
诗经·邶风·击鼓】原文
是 死生契阔,与子成说 黄生《义府》以为“契,合也;阔,离也;与死生对言”契阔就是离合 无论生死(都在)一道, (当年)与你(早就)约好。
诗经|
国风·邶风·击鼓
答:
击鼓
是一首反对战争的诗,《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”之事,在卫穆公时。第一段交代战争背景,而作者就要独自南行,去参军作战。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。孙子仲:即公孙文仲,字子仲,
邶
国将领。
《
诗经·邶风·击鼓
》有些读音我不知道对不对.可不可以把
全文拼音
给我...
答:
诗经·邶风·击鼓
》赏析 《诗经·邶风·击鼓》译注 『咀华庐』整理 题解: 卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别之词。
原 文
译 文 注 释 击鼓其镗1,踊跃用兵2。土国城漕3,我独南行。从孙子仲4,平陈与宋5。不我以归6,忧心有忡7。爰居爰处8?爰丧其马?于以求...
《
诗经·邶风·击鼓
》怎么读
答:
击鼓
/其镗,踊跃/用兵。土国/城漕,我独/南行。(大鼓擂得声声响,战士踊跃练刀枪。修筑土城修城漕。我被派遣赴南方)从/孙子仲,平/陈与宋。不我/以归,忧心/有忡。(跟从将军孙子仲,平定陈国与宋国。路途遥遥难归家,忧虑不安谁与共)爰居/爰处?爰/丧其马?于以/求之?于林/之下。(身在...
《
邶风·击鼓
》
答:
【
原文
】:
击鼓
其镗, 踊跃用兵。土国城漕, 我独南行。从孙子仲, 平陈与宋。不我以归, 忧心有忡。爰居爰处? 爰丧其马?于以求之? 于林之下。死生契阔, 与子成说。执子之手, 与子偕老。于嗟阔兮, 不我活兮。于嗟洵兮, 不我信兮。【注释】镗(tang同嘡):鼓声。其镗,即"镗镗"。踊跃:...
击鼓拼音
答:
击鼓的
拼音
[jī gǔ],解释是:打鼓作声;用鼓声打出信号或表示愿望。
诗经邶风击鼓原文
如下:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
诗经邶风击鼓原文翻译
邶风击鼓原文及翻译及注释
邶风全文注音版
诗经击鼓正确注音版
诗经雄雉的注音及翻译
诗经北风原文注音及翻译
诗经击鼓全文读音
《诗经·邶风》原文
诗经里《浅予》全文