22问答网
所有问题
当前搜索:
转译法是什么意思
转译法是什么意思
答:
是指根据语境对比较难的句子进行引申,得到译文的过程
。根据查询末名翻译公司官网得知,转译法是指根据语境对比较难的句子进行引申,得到译文的过程。这种方法在软件本地化翻译中更常见,主要用于用户手册等技术性较强的文本的翻译。这是由于汉语的搭配习惯与其他语言不同造成的,一般而言,在翻译技术手册时...
什么是转译法
?
答:
把一种词类转译成另一种词类
。比如名词译成动词,动词译成名词,形容词译成动词等等
转译法是归化法
吗
答:
转译法,又称对译法
,
是指在翻译时保留源语言的结构和表达方式,不进行过多的意译或改编,尽可能地保持原文的风格和语言特点
。转译法并不是
归化法
。在实际翻译工作中,归化法和转译法往往是互补的,根据不同的翻译目的和文本类型,译者会灵活运用这两种方法。
什么是转译法
疑问句
答:
转译法把一种词类转译成另一种词类
。疑问句是按照句子的语气分出来的一个类。疑问句它与陈述句、感叹句、祈使句的最大区别就是它的疑问语气,是问一些事情的,表达的内容并不是陈述,所以是不确定的。主要有四大句型,一般疑问句、选择疑问句、特殊疑问句和反意疑问句,而反意疑问句是高考英语的语法...
翻译策略,翻译方法和翻译技巧有哪些
答:
2、增译法(Amplification)为了使译文忠实地表达原文的
意思
与风格并使译文合乎表达习惯,必须增加一些词语。3、减译法(Omission)和其他一切事物一样,翻译也是有增必有减。理解了增译法之后也就明白了减译法,它是增译法的反面。4、词类
转译法
(Conversion)在翻译时,由于两种语言在语法和习惯表达上的'...
英汉翻译技巧有
什么
?
答:
5、时态的
译法
:英语中有专门表示时态的句子成分,而汉语则没有,因此,为准确地翻译出英语的
意思
,有时必须加一些表时间的副词,如着,了,在等。6、代词的译法:代词一般需要
转译
成名词,即把其所指代的意义译出。7、人名地名的译法,知道的可以译出来,不知道就保持原文。英语翻译策略 1、要有...
使用
转译法
的目的和用意
是什么
?
答:
转译法
的目的是将英语原文中的词类、语态或句子类型进行相应的转换使译文既能忠实于原文的思想内容,又能符合译语的表达方式。”
简答商务英语的翻译技巧有哪几点
答:
使译文通顺流畅,符合汉语的表达习惯,一般都采用“只加不减”原则。3.转译 在翻译过程中,由于汉语和英语两种语言在语法和表达习惯上的差异,有时必须改变原文某些词语的词性或句子成分才能有效地传达原文的准确
意思
。这就涉及到
转译法
。转译法分为两种:词性的转换和句子成分的转换。
中文古诗如何翻译成英文?
答:
2.意译法:这种方法是根据古诗的
意思
来翻译,而不是按照字面意思。这种方法可以保留古诗的意境和情感。3.文化
转译法
:这种方法是将古诗中的文化元素(如历史背景、人物、地点等)转化为英语的文化元素。这种方法可以帮助读者更好地理解古诗的背景和文化
含义
。4.诗歌韵律法:这种方法是保留古诗的韵律和节奏...
英语翻译中
答:
英语翻译中有直译和意义两种基本翻译方法,另有增译法、省译法、
转译法
、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法等技巧。英语翻译,是指用英语来表达另一种语言或用另一种语言表达英语的语言之间互相表达的活动。英语翻译既包括中译英、英译中,同时也包括英韩互译、日英互译以及英语和其它...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
转译法是直接转化法吗
变译法是什么意思
英译汉的翻译技巧与方法
英汉翻译的八大技巧
英语直译与意译的例子
转译法的好处有哪些
翻译方法
英语构词法的定义
一个词多种译法是什么译法