22问答网
所有问题
当前搜索:
送东阳马生序一句一译及注释
送东阳马生序
原文
翻译及注释
答:
1
、东阳:今浙江
东阳市
,当时与潜溪同属金华府。 2、
马生
:姓马的太学生,即文中的马君则。 3、序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。4、余:我。嗜学:爱好读书。5、致:得到。6、假借:借。7、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。8、走:跑,这里意为“赶快”。9、逾约:...
送东阳马生序
翻
译注释及
鉴赏
答:
说我勉励同乡人刻苦学习,就正合我的一番心意
;如果歪曲我的本意,夸耀自己的运气好,而在同乡人面前自高自大的话,哪里是明白我的心意所在呢。注释:1、东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。2、余:我。
送东阳马生序
翻
译注释
答:
送东阳马生序翻译注释如下:
1、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书
。2、加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。3、圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。4、乡之先达:当地在道德学问上有名望的...
送东阳马生序
原文翻译
一句一译
答:
送东阳马生序原文一句一译如下:
1、余幼时即嗜学。我年幼时就爱好读书。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还
。家里贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家借,亲手抄录,计算着日期送还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。2、天气酷寒时,砚池中的水结成冰,手指不...
送东阳马生序一句一译
是怎么样的?
答:
送东阳马生序一句一译:
1、余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还
。译文:
我小时就爱好读书
。家里穷,没有办法得到书来看,就经常向有藏书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按时送还。2、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。译文:天气特别冷...
《
送东阳马生序
》逐句翻译
答:
9、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。:我站在前辈的旁边,提出疑问,询问道理,弯下身子,侧着耳朵表现尊敬而专心请教;有的时候受到他的训斥,我的态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说出
一句
话来回答;等他高兴啦,就又去向...
送东阳马生序
课下
注解
答:
送东阳马生序
课下
注解
: 东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。 余:我。嗜(shì)学:爱好读书。 致:得到。 假借:借。 弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。 走:跑,这里意为“赶快”。 逾...
送东阳马生序一句一句翻译
答:
1、译文:我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把...
送东阳马生序
全文翻译完整版是什么?
答:
【词句
注释
】
1
.东阳:今浙江
东阳县
,当时与潜溪同属金华府。
马生
:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。 2.余:我。嗜(shì)学:爱好读书。 3.致:得到。 4.假借:借。 5.弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。 6.走:跑,这里意为“赶快...
送东阳马生序
千古名句是哪几
句句
答:
品德还有没养成的,那么不是天资低下,而是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?3、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。意思是:因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我求学的勤劳和艰辛就是这样。出自:宋濂[明]《
送东阳马生序
》...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
马生序的注释和译文
送东阳马生序全文完整版
送东阳马生序文言文译文
送东阳马生序注释译文
送东阳马生序被删除的两段
送东阳马生序
送东阳马生序原文及注释
送东阳马生序原文全篇
《送东阳马生序》原文翻译