22问答网
所有问题
当前搜索:
霍乱时期的爱情版本
《
霍乱时期的爱情
》哪个翻译的
版本
好?求推荐,谢谢大家
答:
《
霍乱时期的爱情
》的多个中文翻译
版本
中,两个较为知名的译本分别由姜风光和蒋宗曹以及杨玲完成。1. 姜风光和蒋宗曹的译本由黑龙江出版社出版,以其质朴而优雅的语言风格受到一些读者的喜爱,尽管它存在删节和错译的问题。2. 杨玲的译本则未进行内容删节,在准确性上得到了较高的评价,尽管其文字表达被...
霍乱时期的爱情
哪个
版本
比较好
答:
《霍乱时期的爱情》
译得较好的是蒋宗曹、姜凤光的本(黑龙江人民出版社,1987年7月第1版),美中不足的是封面粗俗的一塌糊涂。
霍乱时期的爱情
哪个译本好
答:
杨玲译本。1、由北京十月文艺出版社出版,杨玲翻译,这个译本语言流畅,翻译准确,受到了不少读者的好评。2、杨玲译本也被认为是优秀的译本之一,翻译质量高,语言优美,所以杨玲译本好。
霍乱时期的爱情
哪个译本好
答:
蒋宗曹、姜风光的译本。蒋宗曹、姜风光翻译的
《霍乱时期的爱情》
是一流水准,即使与王道乾的《情人》这种声名远播的译作相比都不逊色,一流的文字优雅而不华丽浮夸,平实却不沾乡土气,读了蒋的译本后,就能体会到这点。
谁有《
霍乱时期的爱情
》英文版的,能发一下,或提供下载的方式的吗?谢...
答:
“爱在瘟疫蔓延时”是的翻译,大陆的通行译名是《
霍乱时期的爱情
》,作者是哥伦比亚的马尔克斯(写《百年孤独》的那位)故事讲的是一个男人对一个女人长达51年9个月又4天的等待。。。一个感人又神经病的爱情故事,作礼物蛮不错。有电影的。书最近好像没有新
版本
出来,我看的是年版上海译文的 不过...
霍乱时期的爱情
相关
版本
答:
中国读者对于加西亚·马尔克斯的名作《
霍乱时期的爱情
》一直有着深厚的兴趣。这部作品在不同年份以多个译本在中国出版,以下是其中的一些
版本
信息:1984年,蒋宗曹和姜风光合作的译本《爱在瘟疫蔓延时》由允晨文化出版社发行,为最早的一部中文译本。紧随其后,1987年,袁殿池与沈海滨的译本和徐鹤林与魏民...
霍乱时期的爱情
电影哪里能看
答:
电视剧
版本
《
霍乱时期的爱情
》于2019年在中国首播,由张若昀、孙怡等演员主演。电影版本于2007年上映,由意大利导演贝纳多·贝托鲁奇执导,改编自诺贝尔文学奖得主加西亚·马尔克斯的同名小说。两个版本都受到了观众的广泛关注。
《
霍乱时期的爱情
》:版权与
版本
答:
《
霍乱时期的爱情
》:版权与
版本
20190723 《霍乱时期的爱情》首次出书是在1985年,是在马尔克斯获得诺贝尔奖之后。诺奖作家的作品受到推崇是一种必然,但是在现今社会,书是不能随便出的,需要获得许可,获得版权。马尔克斯在1990年到过中国,看到有大量的没有授权的...
《
霍乱时期的爱情
》:版权与
版本
答:
而《
霍乱时期的爱情
》是在2012年9月由南海出版公司首次推出的中文
版本
。在获得正式授权之前,市面上存在多个版本,尽管它们是由正规出版社出版的,但没有得到授权,因此在版权方面是有争议的。以下是在中国市场上公开发行的几个版本:1. 蒋宗曹、姜风光译本,最早由黑龙江人民出版社在1987年出版。同样由...
霍乱时期的爱情
电影版与原著出入大吗
答:
《
霍乱时期的爱情
》之前,马尔克斯被改编最多的作品是《一桩事先张扬的凶杀案》。其中最知名的那版,就是年意大利大导弗朗西斯科·罗西的
版本
。 值得一提的是,尽管几乎几部代表作都搬上了银幕,但马尔克斯本人最为心水的《百年孤独》却从来没有电影版。“《百年孤独》那么长,变成电影会是什么样子。依...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
霍乱时期的爱情在哪儿看
霍乱时期的爱情原版pdf
霍乱时期的爱情三观尽毁
霍乱时期的爱情最后一段
霍乱时期的爱情全文免费阅读
霍乱时期的爱情epub格式
霍乱时期的爱情电子版PDF
先看百年孤独还是霍乱时期的爱情
霍乱时期的爱情最好译本