22问答网
所有问题
当前搜索:
马说翻译简单版
马说
一句一
翻译
答:
关于
马说翻译
如下 一、翻译 世上有伯乐,这以后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到埋没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的特点来喂养它。这马虽然有...
《
马说
》
翻译
答:
世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。因此即使有千里马,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的马并列死在马厩里,不能以千里马著称。一匹日行千里的马,一顿有时能吃一石食。喂马的人不懂得要根据它的食量多加饲料来喂养它。这样的马即使有日行千里的能力,却吃不饱...
《
马说
》
翻译
答:
译文
第一种:世间有了伯乐,这样之后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不会经常有。因此,即使是很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。日行千里的马,一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领喂养它。(所以...
马说翻译
答:
译文
:世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。因此即使有千里马,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的马并列死在马厩里,不能以千里马著称。一匹日行千里的马,一顿有时能吃一石食。喂马的人不懂得要根据它的食量多加饲料来喂养它。这样的马即使有日行千里的能力,却...
<<
马说
>>的
翻译
~!~!急用急用~!~!
答:
翻译
如下:《
马 说
》 韩 愈 世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使是雄健的马,也只能在仆役的手下受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不会获得千里马的称号。日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以...
马说
的逐句
翻译
答:
1、世有伯乐,然后有千里 马。译:世界上有了伯乐,才 会有千里马。2、千里马常有,而伯乐不 常有。译:千里马是经常有的, 可是伯乐却不经常有。 3、故虽有名马,译:因此,即使有名贵的 马,4、祇 (zhǐ)辱于奴隶人之 手,骈(pi án )死于槽(c áo )枥(l ì)之间,不以千 里称也。译:只是...
马说翻译
视频时间 02:25
马说
的
翻译
知道的告我下
答:
《杂说》共四篇,《
马说
》是第四篇。本文收录于人教版八上语文书中的23课。 《马说》大约作于贞元十一年至十六年间(795—800)。其时,韩愈初登仕途,很不得志。曾三次上书宰相求擢用,“而志不得通”;“足三及门,而阍人(守门人)辞焉”。尽管如此,他仍然声明自己“有忧天下之心”,不会遁迹山林。后相继依附...
马说
全文
翻译
答:
一、
译文
:世上先有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里而像普通的马一样来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的...
马说
原文及
翻译
答:
马说翻译
世上有了伯乐,然后才能发现千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使有千里马,也只是辱没在做仆役的马车夫的手中,和普通的马一同死在马厩里,不用“千里马”的称号称呼它。能日行千里的马,吃一次食物可能能吃下一担粮食。喂养马的人不懂得要根据它能日行千里的特点来饲养它...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
马说翻译简略
马说翻译简短一些
马说一句一译翻译及原文
马说原文及翻译打印版
马说翻译超简短
马说翻译第一段
马说人教版翻译
马说王令的原文及翻译
马说韩愈一二段翻译