22问答网
所有问题
当前搜索:
马说逐字逐句翻译
马说
的
逐句翻译
答:
1、世有伯乐,然后有千里 马。译:世界上有了伯乐,才 会有千里马
。2、千里马常有,而伯乐不 常有。译:千里马是经常有的, 可是伯乐却不经常有。 3、故虽有名马,译:因此,即使有名贵的 马,4、祇 (zhǐ)辱于奴隶人之 手,骈(pi án )死于槽(c áo )枥(l ì)之间,不以千 里称也。译:只是...
马说
字词
翻译
马说全文翻译
答:
1、《
马说
》字词
翻译
(1)伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。(2)千里马:原指善跑的骏马,可以日行千里。现在常用来比喻人才;特指有才华的人。(3)而:表转折。可是,但是。(4)故虽有名马:所以即使有名贵的马。故:因此 。 虽:虽然。名:名贵的。(5...
《
马说
》原文及每个字的
翻译
是什么?
答:
译文世间有了伯乐,这样之后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不会经常有
。因此,即使是很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。日行千里的马,一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领喂养它。(所以)这样的马...
《
马说
》原文和
翻译
答:
【译文】
世上先有伯乐,然后才能发现千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有
。所以,即使是名贵的马,也只能是在低贱的人手中受屈辱,和普通的马一同死在槽枥之间,不因为日行千里而著称。日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里来喂它。这样的马,虽然有日行千里...
《
马说
》
翻译
答:
译文:
世上有伯乐,这以后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有
。所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到埋没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的特点来喂养它。这马虽然有日行千里的才能,吃...
韩愈的
马说
的
翻译
答:
字词
翻译
:1、伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,擅长相(xiàng)马。2、祗辱于奴隶人之手:只是辱没在马夫的手里。祗:只是。辱,受屈辱。之:的。奴隶人:仆役。3、骈(pián)死于槽枥(cáolì)之间:(和普通的马)一同死在马厩(jiù)里。骈:两马并驾。骈死,并列而死。槽,喂...
《
马说
》文言文
翻译
|注释|赏析
答:
[
译 文
]世上有了伯乐,然后才有千里马。(其实)千里马是常有的,但是伯乐却不常有。所以,即使有好马,也只能在奴隶的手里受欺辱,(和普通马)一起死在马厩里,(并)不因为有千里马的才能,而被世人称道。千里马,一顿有时能(吃)完一石粮食。喂马的人,不了解它能(日行)千里因而不能按它所需...
马说
的
翻译
及原文
答:
《
马说
》的
翻译
及原文如下:一、原文:《马说》唐-韩愈。世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且...
文言文
翻译马说
答:
1. 对文言文
马说
进行
翻译
原文 世有伯乐,然后有千里马。 千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。 马之千里者,一食(shí)或尽粟一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。 是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,...
马说
文言文原文
翻译
答:
译文
世上先有伯乐,然后才有千里马。千里马常有,但是伯乐不常有。因此即使有名贵的马,只能辱没在马夫的手里,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。日行千里的'马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得它有能日行千里的能力而像普通的马来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《马说》全文翻译
马说原文及翻译解析
韩愈《马说》原文及翻译
马说单个字翻译
马说翻译最简短的30
马说字词翻译
虽有嘉肴逐字逐句翻译
八下语文马说原文电子版
马说带拼音的原文