22问答网
所有问题
当前搜索:
鲁山山行的翻译
鲁山山行的翻译
。急。
答:
⑧野情:喜爱山野之情。【译文一】
鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合我热爱大自然景色的心情
。
走到一处可以看到一座好峰,再走向另一处
,又可以看到另一座奇岭,
一个人在山间小路上行走
,曲曲弯弯,走着走着,连自己也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向。
山林空荡
,冰霜下落...
霜落熊升树林空鹿饮溪
全诗
翻译
答:
人家在何许?云外一声鸡。2、译文
绵延的鲁山重峦叠嶂,千峰竞秀,高低错落有致,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣
。
奇峻的山峰随观看的角度的变化而变化
,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,不知走到了什么地方。
霜雪融落,笨熊正在缓慢地爬着大树
,
山林空荡
寂静野鹿正在小溪旁饮水。...
鲁山山行译文
,逐字
翻译
加赏析加背景等
答:
走到一处可以看到一种好峰,再走向另一处,又可以看到另一种奇岭,一个人在山间小路上行走
,曲曲弯弯,走着走着,连自己也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向
山林空荡
,所以能看到熊瞎子爬到光秃秃的树上;透过稀疏的树缝,还看到野鹿在山溪旁饮水 在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,...
梅尧臣《
鲁山山行
》原文及
翻译
赏析
答:
翻译
清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣
。一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬著大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。看不到房舍,也望...
《
鲁山山行
》(梅尧臣)全文
翻译
注释赏析
答:
译文
恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低
。 一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。 傍晚,霜叶落下,熊爬上树,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。 人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,暗示著有人家,仿佛在回答(只是很远很远)。
鲁山山行的译文
答:
鲁山山行的译文如下:恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,
千万条山路崎岖时高时低
。路攀登的山峰,(山峰) 随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路傍晚。霜叶落下,熊爬上树,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。人家都在哪里? 云外传来一声鸡叫,暗示着有人家,仿佛在回答 (只是很远很远)。...
《
鲁山山行
》这首诗表达了诗人怎样的情感?
答:
《
鲁山山行
》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言律诗。全文:适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许,云外一声鸡。
翻译
:清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,...
鲁山山行表达了诗人怎样的情感
鲁山山行的
原文及
翻译
答:
3、
译文
:清晨,连绵起伏的
鲁山
,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的...
鲁山山行的
意思
答:
鲁山山行
》是唐代诗人王之涣所写的一首山水田园诗。这首诗描绘了诗人游历鲁山的景色和感受,展现了他对自然风光的热爱和对现实生活的感悟。这首诗的原文如下:黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。大致
翻译
如下:黄河远远地流淌在白云之间,一座孤城矗立在万仞高山之上。羌...
鲁山山行译文
及背景
答:
翻译如下:
走到一处可以看到一座好峰,再走向另一处
,又可以看到另一座奇岭,
一个人在山间小路上行走
,曲曲弯弯,走着走着,连自己也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向。
山林空荡
,冰霜下落,所以能看到熊瞎子爬到光秃秃的树上;透过稀疏的树缝,还看到野鹿在山溪旁饮水。在山中走着走着,幽静...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鲁山山行全诗翻译
梅尧臣鲁山山行翻译
鲁山山行翻译及原文
鲁山山行的翻译原文及注释
鲁山山行古诗及诗意
鲁山山行层意归纳
鲁山山行原文
鲁山山行的意思是什么
鲁山山行讲解