22问答网
所有问题
当前搜索:
of怎么翻译
这句英文中的in the use
of怎么翻译
?
答:
in the use
of
在使用中 如 irresponsible in the use of firearms.不负责任的使用武器.
英语
翻译
:两个名词连着什么时候直译,什么时候用
of
答:
1. n+
of
+n是比较书面化的语言,如果第一个n没有a,一般用这种结构。2. n+n的用法也很常见,特别是科技英语,标题中,这就是“变化中的英语”。3. 有些情况必须用n+of+n, 如第二个n 带定语从句或被其他短语修饰,突出表示数量,位置,特征也用此结构。4. 有些习以为常的词汇用n+n, 如...
英语...
of
...of
答:
the notion
of
voices of pictures = 图片的声音的概念 所以...of...of 就是 ...的...的
翻译
为了句子通顺和意义传达出来吧
英语中名词之间用两个
of
连接,要
怎么翻译
答:
从右往左翻 ex. history
of
the united states of america 美利坚合众国的历史
形容词+
of
+名词
怎么翻译
?
答:
这个问题真好。虽然typical是个形容词,但是在词组typical
of
里面的typical已经名词化了。也就是说这里的typical=typical +对应名词,typical of=typical + 对应名词 of 比如 typical of=typical characteristic of表示”是。。。的典型特征“。原句中Typical of the grassland dwellers=Typical dweller of...
of
course的
翻译
是什么
答:
of
course的意思是:一定,当然。ofcourse的意思是:一定,当然。ofcourse的英英释义是Adverb:asmightbeexpected;"naturally,thelawyersentusahugebill"。ofcourse的词义辨析是certainly,naturally,ofcourse,surely。一、词典解释点此查看ofcourse的详细内容1.(表示通常、显见或众所周知的事实)当然,自然You...
英语中,词组出现的
of
是“从前往后”
翻译
还是“从后往前”翻译呢?
答:
这个得看具体词组来定,两种皆有可能。
英语but
of
neighborliness
怎么翻译
?
答:
but
of
,而是。这里是非常肯定的意思,但是 在 but of 前面的句子,转折意味非常浓厚。but of neighborliness 而是睦邻友好 常常用在外交政策的解读上。不是与邻为壑,而是睦邻友好。
英语翻译中
of
和and挨在一起的时候
怎么翻译
?
答:
亲给出的第三个例子:the chairs and the animals
of
the park在标准化英语语法中是不正确的,但是此类结构的
翻译
:the C of A and B=A和B的C。需要注意的是这种结构在标化英语中也不是完全正确的说法,不过如果有这样的东西出现就这样翻译就好。
a
of
b结构的
翻译
是什么?
答:
a
of
b结构的
翻译
是名词+of+名词。所谓“a of b”结构,即:名词+of+名词。译为:“b的a”。“a of b”结构,表达力极强。凡是表达“b的a”意义的,几乎都可以用“a of b”结构来表示。常见的a与b的关系,总结如下:1、所属关系(即名词所有格)a map of China a friend of my ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜