22问答网
所有问题
当前搜索:
中文名字翻译成英文怎么说
杨晨
用英语怎么说
答:
中文名字翻译成英文
,一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。杨晨 翻译成英文是:Yang Chen 例句:As Yang Chen himself came on stage they went wild.杨晨本人走上台时,他们都变得十分狂热。
中文名字
如何
翻译为英文
名字呢?
答:
此外,有些人的中文名字中包含有生僻字或者不常见的字。这些字在翻译成英文时,可能会出现拼写错误或者无法翻译的情况。为了解决这个问题,有些人会选择将自己的中文名字进行音译。比如,将“黄峰”翻译成“Huang Feng”。总的来说,
中文名字翻译成英文
名字需要遵循一定的规则和格式。按照正确的格式进行翻译...
怎么
把
中文名字翻译成英文
名字呢?
答:
1、全部转化
成汉语
拼音 2、姓的第一个字母一定要大写,如果姓是两个字或者三个,都组合成一个
英文
单词 比如:欧阳可以写成Ouyang 3、
名字
同理,不管是几个字,全部组合成一个英文单词,并且不用大写 比如:震华可以写成zhenghua 4、姓置前还是置后都可以,按照西方标准姓是置后,随
中文
的国际化,...
如何把
中文名字翻译成英文
名字啊?
答:
把
中文名字翻译成英文
名字方法:1、可以直接进入在线翻译中;如图。2、之后可以进行翻译的自定义,将需要翻译的源语言和目标语言选择定义一下。3、定义好之后就可以进行文字的输入了,将中文名输入到框中。4、输入之后就可以进行点击开始翻译,进行中文名的翻译了。5、翻译是需要过程,需要耐心的等待一段...
如何把
中文名字翻译成
外文?
答:
比如:张平 应该写:Zhang Ping。1、中国人的名字在英语中用
汉语
拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如
英语名字
的书写格式:我是张三。译文:I'm Zhang San .2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。
中文名翻译成英文
,不要拼音,林燕
答:
如果你坚持要逐字
翻译
,燕:swallow 林:forest 但是如果你出去跟别人说,我叫:Swallow Forest,一定会被笑掉大牙!你可以这么说:My name is Yan Lin, in Chinese, Yan means swallow, Lin means forest.如果你想要一个
英文名
,我建议你可以用Y开头的,毕竟你的
中文名字
是燕,也是Y开头的。Lynn...
中文名字
应该
怎么翻译为英文
名比较合适?
答:
中文名字
应该通过谐音来
翻译成英文
名,通常用
英文名字
跟中文名字同音或者谐音的方式,来
翻译英文
名字。如张丽丽可以翻译成lily zhang。还有一种方法就是通过寓意来翻译成英文名,也就是用中文用同意思或同含义的英文名字来代替中文名字。如李雷,就可以翻译成ray lee。英文名的其他知识。英文名的英文意思是...
急!急!急!
中文姓名翻译成英文
姓名
答:
有两种
翻译
方式,按顺序排列就是 Deng Yongdong 邓永东,另外一种是名在前姓在后的排列 Yongdong Deng 永东邓。中国
人名
的
英语
写法,目前有两种习惯:一、直接以
汉语
拼音表达,这里有几点需要注意。
姓名
顺序保留汉语习惯,即姓在前,名在后,而不是按英语习惯。姓和名作为两个组合分开书写,名的部分不要...
中文名字翻译成英文
“王海军”
怎么翻译
?
答:
中文名字翻译成英文
“王海军”
怎么翻译
? 谢谢,不要拼音来点技术含量的这3答案我不太满意,以前也给翻译过“NavyKing,HaijunWong,Wonhaijun渴望有更地道的翻译。我感觉Navyking是生拉硬套,这种翻译是一般懂点英文的都会,... 谢谢,不要拼音来点技术含量的这3答案我不太满意, 以前也给翻译过“Navy King,Haijun ...
果果
英文怎么说
答:
果果的英文是:“Guoguo”。在将
中文名字翻译成英文
时,通常有两种主要的方法。第一种是直接使用拼音,这是最常见的方法,适用于大多数中文名字。第二种是使用英文的近似音译,这通常在名字的含义或发音难以直接用拼音表达时使用。对于“果果”这个名字,由于其发音清晰且易于用拼音...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文人名的英译
汉语名字转换成英语名字
小学名字怎么翻译
英文名怎么翻译中文