22问答网
所有问题
当前搜索:
古今异义最基本的方法
文言文翻译技巧和
方法
答:
借代的翻译、夸张的翻译、互文的翻译、委婉的翻译、用典的翻译。借代的翻译。古代汉语与现代汉语在借代的使用上差别很大,在古代汉语中,如果把借代直译过来,会让人很困惑,无法理解,所以借代应该意译,译为它所代指的人或物。夸张的翻译。状态、程度方面的夸张,在翻译时前面加上“像要”或“快要”...
解释文言文四大
方法
答:
把文中单音节词换成双音节词,把
古今异义
词换成
今义
词。 选,即选择。把一词多义的词选择一个恰当的意项。 总.之,文言文翻译的过程,就是组词和解词的过程。 4. 【古文翻译方法】 最好是平时多积累通假字,多义字和被字句形,宾语前置等句形.文言文翻译的
基本方法
有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语...
文言文翻译
的方法
答:
借代的翻译、夸张的翻译、互文的翻译、委婉的翻译、用典的翻译。借代的翻译。古代汉语与现代汉语在借代的使用上差别很大,在古代汉语中,如果把借代直译过来,会让人很困惑,无法理解,所以借代应该意译,译为它所代指的人或物。夸张的翻译。状态、程度方面的夸张,在翻译时前面加上“像要”或“快要”...
文言文翻译表达
方式
答:
把文中单音节词换成双音节词,把
古今异义
词换成
今义
词。 选,即选择。把一词多义的词选择一个恰当的意项。 总.之,文言文翻译的过程,就是组词和解词的过程。 5. 古文翻译要求和
方法
古文翻译的要求和方法 学习古文的
基本
目的是提高阅读古文的能力。 所谓阅读能力,就是准确理解古文的能力,而古文翻译正是全面...
文言文的技巧
答:
背诵
的方法
很多,适合你的就是好方法。 4、理解 学习文言文实词,不必去记一些术语,应该侧重掌握实词的含义。 引起学生产生异义的主要是
古今异义
、一词多义的现象,需要下一番真功夫,去识记。最忌望文生义。 通假字也应注意,应当记住教材中出32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333335313766现的通假字,否则就...
语文考试答题技巧
答:
古今异义
:将该词语的
今义
带进原文,通则对,不通则错。 文言虚词题 答题技巧:翻译这个文言虚词成现代汉语进行比较,看是否翻译成同一个词。先理解翻译所学课文中的虚词,再比较文段中的虚词。联系文句的整体意义和上下文的意义,注意辨明上下文的关系。借助语句的结构,看两句中该虚词词性和所作的成分是否相同。 虚词...
学好文言文的
基本方法
答:
4.勤查工具书。《古汉语常用字字典》,文言文翻译书是必备工具书。重点掌握一些重要的实词、虚词、通假字、
古今异义
词、一词多义、词类活用和一些特殊句式。一方面,要借助语境对相关文义进行推理,另一方面,也要借助工具书对这种推理进行印证。熟练使用工具书,自然形成独立阅读文言的能力。不过,文言文...
文言文翻译
方法
直译和意译
答:
含有词类活用(包括使动、意动等),还是有
古今异义
?若有,一定要辨证施治。 意译,指不拘泥于原文的字句,而把原文的大意表达出来的一种翻译
方法
。我们在前面讲过,文言文翻译的
基本
原则是"直译为主,意译为辅",一般情况下,我们应尽可能地采用字字落实的直译法;直译有困难时,我们才采用意译这种辅助手段。 具体而言,...
文言文心字怎么翻译
答:
文言文翻译
基本方法
:直译和意译。 文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变如果有时间可以看更多:文言文翻译的要求文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 “达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语...
朗读文言文
的方法
答:
知识的积累是能力提高的
基础
,文言文知识的积累主要是在词汇上的积累.同学们可以准备一本笔记本,有重点、有针对性地搜集、归类、整理、积累.例如:1、
古今异义的
积累.古今异义有四种常见情况:①词义的扩大;②词义的缩小;如“率妻子邑人来此绝境”《桃花源记》中的“妻子”一词,
古义
是指“妻子与儿女”,
今义
则专...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜