22问答网
所有问题
当前搜索:
古诗山中留客及翻译
山中留客
原文
及翻译
赏析
答:
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是
唐诗
《
山中留客
》;山中留客 唐·张旭 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。《山中留客》是唐代诗人张旭的诗作,意思是春光幻照之下,山景气象万千,何必初见阴云,就要匆匆回家?就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿...
山中留客古诗翻译
解析
答:
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是
唐诗
《
山中留客
》;山中留客 唐·张旭 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。《山中留客》是唐代诗人张旭的诗作,意思是春光幻照之下,山景气象万千,何必初见阴云,就要匆匆回家?就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿...
给我几首
古诗词翻译
答:
山中留客
张旭 山光物态弄春晖, 莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色, 入云深处亦沾衣。这首诗题为《山中留客》,它的重点当然是留客。但是,因为这不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的无疑是欣赏山中景色,所以又不能不写到春山的美景,不过写多了又会冲淡“留客”的主题。诗人怎么解决这个...
《
山中留客
》中表达了作者怎样的情感
答:
山中留客
张旭 山光物态弄春晖, 莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色, 入云深处亦沾衣。这首诗题为《山中留客》,它的重点当然是留客。但是,因为这不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的无疑是欣赏山中景色,所以又不能不写到春山的美景,不过写多了又会冲淡“留客”的主题。诗人怎么解决这个...
荆溪白石出,天寒红叶稀。原文_
翻译
及赏析
答:
张旭的《
山中留客
》说:“纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。”“沾衣”是实写,展示了云封雾锁的深山另一种美的境界;王维这首《山中》的“湿衣”却是幻觉和错觉,抒写了浓翠的山色给人的诗意感受。同样写山中景物,同样写到了沾衣,却同工异曲,各臻其妙。真正的艺术是永远不会重复的。创作背景...
山中古诗
原文
及翻译
注释
答:
山中古诗
原文
及翻译
注释如下:荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。译文:判溪潺爱流过露出磷磷白石,天气变得寒冷红叶也变得稀稀落落。山间小路上本来没有下雨,但苍翠的山色却浓得仿佛要润湿人的衣裳。注释:荆溪:本名长水,又称产水、荆谷水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安...
王维《
山中
》原文
及翻译
赏析
答:
张旭的《
山中留客
》说:「纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。」「沾衣」是实写,展示了云封雾锁的深山另一种美的境界;王维这首《山中》的「湿衣」却是幻觉和错觉,抒写了浓翠的山色给人的诗意感受。同样写山中景物,同样写到了沾衣,却同工异曲,各臻其妙。真正的艺术是永远不会重复的。这幅由...
古诗
《
山中
》王维
翻译
及赏析
答:
在日常学习、工作或生活中,大家都收藏过自己喜欢的
古诗
吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,以下是我整理的古诗《
山中
》王维
翻译
及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。山中 王维 荆溪白石出,天寒红叶稀...
阙题二首原文是什么该如何
翻译
呢
答:
张旭的《
山中留客
》说:“纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。”“沾衣”是实写,展示了云封雾锁的深山另一种美的境界;王维这首《山中》的“湿衣”却是幻觉和错觉,抒写了浓翠的山色给人的诗意感受。同样写山中景物,同样写到了沾衣,却同工异曲,各臻其妙。真正的艺术是永远不会重复的。这幅由...
王维《
山中
》全诗
翻译
!
答:
山中
荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。薄雾散尽,荆溪如一块越扯越长的银飘带,向远山中淡淡隐去。水很薄、很清,涓涓细流轻轻弹奏着石头的琴键,一路吟唱,蜿蜒而出。冬蹑手蹑脚的来了。这位顽皮的孩子,用寒风的十指收集秋天张贴在树上的五颜六色的卡片,然后,又毫不怜惜地...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜