22问答网
所有问题
当前搜索:
奇葩中国菜名英文翻译
请问以下
菜名
用
英文
怎么
翻译
答:
黑椒fried French foie gras 黑椒fried牛仔骨 Baoshi deduction Commissioner Dongliao Senate Baoshi deduction Braun mushroom Bao Bao Shi deduction South Africa Need Baoshi deduction Liriodendron Reform for Ice stewing官燕
寻求中餐的
英文
菜单大全
答:
要将中餐菜单
翻译
成
英文
,就先得了解中餐
菜名
的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。由于汉语和
英语
的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用...
帮我把这些
菜名翻译
成
英文
吧 不多英文好的帮看看吧
答:
干煸大头菜 Fried cabbage 芸豆土豆红烧肉 Kidney beans potatoes stewed meat 红烧鲶鱼 Braised catfish 韭菜木耳炒鸡蛋 Scrambled egg with leek 垛椒鱼块 Crib pepper fish 风味炒鸡 Flavor fried chicken 干煸芸豆 Dry beans 海螺烧腱子肉 Conch burning shank meat 南瓜小米粥 ...
中国菜名英文翻译
大全
答:
1.北京烤鸭 roast Beijing duck 2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers 3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts 4.红烧鲤鱼 braised common carp 5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots 6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton 7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour ...
问一下
中国
菜的
英文
名
答:
12叫化鸡 BeggarsChicken(Baked Chicken)13清蒸童子鸡 Steamed SpringChicken 14酸菜鱼 Boiled Fish with Pickled CabbageandChili 15担担面 Noodles, Sichuan Style 16上汤云吞 WontonSoup 以上
翻译
均来自最新的《中文
菜名英文译
法》,下面有下载点http://www.bjta.gov.cn/document/20070823171158406596.doc ...
求
英文
写的
中国菜名
答:
中国菜名
的
英文翻译
头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Ch...
中餐的
菜名
在
英文
中有固定的
翻译
么?四喜丸子、宫保鸡丁、鱼香肉丝用英...
答:
大部分的有名的中菜都是有
英文
的,基本都是把原材料做法
翻译
出来的,为了让人理解 四喜丸子 Braised Pork Balls in Gravy Sauce、four-joy meatballs 宫保鸡丁 spicy diced chicken with peanuts, spicy diced chicken 鱼香肉丝 fish flavored pork slices ...
中文
菜名翻译
成
英文
答:
回锅肉炒窝头,sauteed polenta cake with twice cooked pork 水煮肉片,boiled pork with chili oil 一品鹿排锅,prime venison casserole 香菇油菜,sauteed bok choy with shitake mushroom 脆皮袍子肉,crispy roe venison 酱爆鸭皮,sauteed duck skin with fermented soya sauce 冬瓜保老鸭,simmered duck ...
速求
中国
所有
菜名中英文翻译
!
答:
Ⅰ.
中国
菜 Chinese Dishes 1.北京烤鸭 roast Beijing duck 2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers 3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts 4.红烧鲤鱼 braised common carp 5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots 6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton 7.糖醋里脊 pork ...
请帮忙把
菜名
翻成
英文
!!谢谢 (要标准点的)
答:
保定老坛肉 BaoDing jar with a long history of meat 保定溜三样 BaoDing tender stir-fry three kinds of food 宫保虾仁 Chili sauce with peanuts add Shrimps 石门炖菜 ShiMen stew 骨渣丸子 small bone slag balls 宫保鸡丁 Chili sauce with peanuts add chicken cubes 鲜虾鲍汁茄盒 Fresh ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
奇怪的菜名
所以菜名
各种菜名
吓人菜名