22问答网
所有问题
当前搜索:
日语连词成句软件
日语
中品词是什么?
答:
日语
中品词是指日语的词类。品词,日语词汇,旧称词类为“品词”。夏丏尊 叶圣陶 《文心》二:“一个学生很熟地背出文法上品词的名称来。”郭沫若 《今昔集·日本民族发是展概观》:“﹝日本﹞从中国楷书的一部分借过去造成五十音‘片假名’(楷书字母),又从草书的一部分借过去造成‘平假名’(草书...
日语
的连语词与
连接词
有区别吗,区别在什么地方?
答:
"连语"翻译为连语词,是指两个以上的
日语
单词连在一起表达一个完整的意思,渐渐形成固定的一个单词.比如说"草の根""血の涙""だれひとり"这样的词语.它是不算进日语的词性分类的."接続语"翻译为
连接词
,是指起连接词与词,句与句,段与段的功能的短语.比如"また""そうして""しかし"这样的...
请教几句话的
日语
翻译
答:
为了令
句子
更通顺和语义更生动,加了接续词和
连接词
。谢谢你告诉我!いろいろ教えてくれて、ありがとう!我之前听说了这部动画是因为它的声优阵容非常强大。この前は、この动画を知ったきっかけが 优秀な声优阵の颜ぶれが揃っているのです。这首歌是为纪念东日本大地震而写的,我很爱听这首...
日语
: きのう映画を见たどうでしたか。 きのう见た映画はどうでした...
答:
如果是在对话中,这两句都对,别人听上去意思简单明了。但严谨地说,第一句的でしたか是敬体,所以应该把见た改成见ましたか并加问号断句。两句区别是第一句你先问别人看没看电影,别人得先回答你看了,你才能说后半句 第二句是你确定别人看了电影直接问 昨天看的电影怎么样?
和的
日文
答:
日语
中的“和”通常用と(罗马音:to)表达。と连接两个或两个以上名词。有些时候可以用「…と…と」的形式。相当于中文的“和”。例句:①わたしはスイカとぶどうが好きです。(我喜欢西瓜和葡萄。)②昨日デパートでシャツとズボンと靴を买いました。(昨天在百货商店买了衬衫、裤子和鞋...
日语
助词的分类
答:
主格助词[が] [が]通常用于表示主语,但在判断
句
中,[が]只在疑问词做主语的问句及其答句中表示主语3.2.格助词[が] 格助词[が]接在体言之后,除了可以作为主格助词、表示主语之外,还常常用在描写句中,表示形容词、形容动词所描述的对象,故又称"对象格"。。3.3. 接续助词[が] 接续助词[が]接在各类活用词...
日语
助词分类
答:
根据助词的职能、接续法、后续性和重叠的规律可分为四类:格助词、接续助词、副助词、终助词。格助词(かくじょし)格助词主要接在体言或者相当于体言的词语后构成
句
素,表明该句素在句中的地位,决定该句素在句中与其他句素间的关系。格助词主要有:から・が・で・と・...
谁帮我翻译下
日文
给发图了~~谢谢
答:
马上来接你 稍等片刻 去厕所了 我回来了 是,或者好的 这样就全齐了(疑惑)顺便说下 还在用这个ID?中国人吗?再见。(这个是
连接词
,这里我翻成再见了,
日语
省略很多见)再见。
日语
语法的问题
答:
なんて 这里意为:表示惊讶,出乎意料。用在句尾是省略了なんて后面的
句子
。原文:こんな立派な都市があったなんて。翻译:居然有那么宏伟的都市。なんて 在这里用居然来表现。将原句省略部分补充完整,成为:こんな立派な都市があったなんて(思いもしなかった)。思いもしなかった 解释...
请帮忙翻译
一句日语
!!!急
答:
及び(および)是 和,及,与,以及的意思~および是指复数事物并列举例.例如,名前、年齢および住所をここに记入して下さい。请在这里写上姓名,年龄和住址.而爱于幻觉的距离的表达是以爱和幻觉作为对象的比较,产生的距离.所以不应该用表示复数事物并列举例的
连接词
および,而应该用具有比较意思的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜