22问答网
所有问题
当前搜索:
李惠拷羊皮文言文翻译
李惠
断案
文言文翻译
答:
”再让争吵的双方进 来看,负柴的人才承认了罪过。2. 《李惠烤羊皮》
文言文翻译
原文 (后魏李惠,为雍州刺史。)
人有负盐负薪者
,同释重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背之物。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见...
《拷打
羊皮
定案》
文言文
中字词
翻译
答:
【原文】:
人有负盐负薪者
,同释①重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物。惠③遣争者出,顾州纪纲④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者。惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪 。【
译文
】:有背着盐的和背...
拷
皮知主的
译文
,原文,道理!
答:
遂讼于官.:很久都没有结果,于是到官府打官司
译文
有背盐的和背柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息.要走的时候,争一张
羊皮
,都 说是自己坐卧和披背用的东西.很久都没有结果,于是到官府打官司.
李惠
把他们打发出去,对主簿说:“敲打这张羊皮能够查出它的主人吗?”部下都认为李惠在开玩笑,没...
拷
皮知主的
译文
,解释,原文,道理!!!
答:
⑦ 咸:都 ⑧ 负:背 9 顾:对
翻译
: 久未果,遂讼于官。 :很久都没有结果,于是到官府打官司
译文
有背盐的和背柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息。要走的时候,争一张
羊皮
,都 说是自己坐卧和披背用的东西。很久都没有结果,于是到官府打官司。
李惠
把他们打发出去...
智断羊皮案
文言文翻译
羊皮拷
主文言文翻译
答:
《拷打羊皮》原文
人有负盐负薪者
,同释重担,息于树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无应者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。
李惠
击皮得实
文言文
答:
李惠打发两个争皮的人出去,回头对州主簿说:“拷打这张
羊皮
能知道它的主人吧。”手下众吏人以为是句玩笑话,都没有回答。李惠命人把羊皮放在席上,用杖打它,见有少许盐屑落下,说:“查明实情了。”让争皮的两个人来看,背柴的人才招认服罪。5.
古文翻译
《
李惠拷
皮》 原文 人有负盐负...
李惠拷羊皮文言文
答:
李惠打发两个争皮的人出去,回头对州主簿说:“拷打这张
羊皮
能知道它的主人吧。”手下众吏人以为是句玩笑话,都没有回答。李惠命人把羊皮放在席上,用杖打它,见有少许盐屑落下,说:“查明实情了。”让争皮的两个人来看,背柴的人才招认服罪。2.
古文翻译
《
李惠拷
皮》 原文 人有负盐负...
李惠拷
打
羊皮
断案
fanyi
答:
南北朝时,北魏的雍州大守
李惠
某天审理这样的案子。有个盐贩子背着一口袋盐到雍州城去卖,半路上遇到一个卖柴的樵夫。走了一段路,他们在一棵大树下一起休息。当他们站起来准备赶路时,却为铺在地上的一张
羊皮
争执起来。都说是自己的,最后竟打了起来。过路入把他们拉开,叫他们到太守李惠那里去...
人有负盐负薪者文言文翻译
及注释
答:
原文
翻译
:有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张
羊皮
,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去报了官。
李惠
让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,...
文言文翻译
《北史.有人负盐负薪者》
答:
原文 后魏
李惠
,为雍州刺史。人有负①盐负薪②者[1] ,同释重担③息树阴④。二人将行,争一
羊皮
,各言藉⑤背之物。惠⑥遣⑦争者出,顾[19]州纪纲⑧曰:“以此羊皮可
拷
⑨知主乎?”群下⑽咸⑾无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑⑿,曰:“得其实⒀矣。”使争者视之,负薪...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜