22问答网
所有问题
当前搜索:
核舟记所有单字翻译
核舟记翻译
及原文注释
答:
核舟记翻译
及原文注释如下:原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻...
核舟记
原文一句一译
答:
核舟记
一句原文一句
翻译
如下:1、明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。明朝有个手艺奇巧精妙的人,名字叫做王叔远,(他)能够用一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,
全部
都是按照(材料原来的)形状刻...
核舟记翻译
及原文一句一译
答:
核舟记翻译
及原文一句一译 《核舟记》原文翻译如下:明朝有个特别手巧
的
人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。船...
核舟记
如何解释
答:
要
核舟记
课文
的翻译
还是就“核舟记”怎么解释?“核舟记”:用桃核雕刻而成的小船 课文:原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约...
核舟记的翻译
是什么?
视频时间 01:59
核舟记
原文+
翻译
+字词注释
答:
作者经过细致的观察,准确地把握了这件雕刻品的各个细节,然后按一定的空间顺序来描写整个核舟,写了作者对
核舟的
喜爱,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情。 写作特色 此文通过白描的手法,详细而有条不紊地记述了他所得到的一个微雕作品——核舟,采用的是“总——分——总”...
请问
核舟记
怎么
翻译
,全文,谢谢
答:
<
核舟记
>
译文
明朝有个特别手巧
的
人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒...
核舟记
一句原文一句
翻译
答:
明朝有个手艺奇巧精妙的人,名字叫做王叔远,(他)能够用一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,
全部
都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。尝贻余
核舟
一,盖大苏泛赤壁云。(他)曾经送给我一个用桃核雕成的小船,大概刻的是苏东坡...
核舟记
前两段
翻译
答:
核舟记
第一段:原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
翻译
:明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)
的
人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、...
谁有《
核舟记
》
所有
字
的
解释和
译文
?谢谢了,大神帮忙啊
答:
(一)基础知识 1﹒注意粗体字的音。 mǐn wǎng yí yòu jī shǔ ruò 器皿 罔贻有奇 高可二黍许 箬篷 sǎn rán zhě zhǔ qū 青糁 髯 各隐卷底衣褶中 不属 诎 shǔ jí céng jì 可历历 数楫 而计其长曾不盈寸 椎髻 2﹒通假字 诎右臂支船 (诎——“屈”,弯曲。) 左手...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜