22问答网
所有问题
当前搜索:
汉字是日语中的是什么文字
为
什么日文中
有时会有中文?
答:
因为
日语
与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着
汉字
由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代明治维新以降,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新...
日语中的
“
汉字
”在日本人眼中到底
是什么
样的存在?
答:
2. 不同的思维方式导致了汉藏语系和孤立语言的汉语与凝聚性语言的日语在面对相同汉字时会有截然不同的理解。例如,
日语中的汉字
“漏洞”,如果从中国人的角度来看,可能会觉得存在一些不合理之处。然而,对于真正学习日语的人来说,像中国人那样对汉字有深入的理解可能并不必要,甚至可能没有用处。3. ...
日文中的汉字
和中文的意思是一样的吗?
答:
日语中的汉字
和中文的意思、读音并不完全都是一样的。汉字的读音有音读和训读两种。音读是模仿汉语的读音,训读是用日本固有语言来念,借用汉字的字形和字义。如:音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)训读——颜(かお) 纸(かみ)汉字的...
日本的
文字
分哪几种?分别在
什么
场合使用?不要把百度百科复制粘贴给我...
答:
三种,平假名、片假名跟
汉字
。也有说四种的,平假名、片假名、汉字、和字。我比较喜欢前一种分法,因为所谓的和字就是日本人自创的汉字。平假名的用法就多点。语法结构,注音,单词,都会有平假名。片假名的用法就很单一,只用在外来语(即非
日语
)中。这部分很杂,有英语、德语、葡萄牙语之类的,...
通俗来说,
日语中的
繁体
汉字
和假名
是什么
东西,假名是不是就是那些...
答:
日语中
有很多词汇是没有
汉字的
,你看到的汉字和假名混搭的形式,往往不是你说的那种有汉字不用的情况,而是有些词就是没有汉字的,比如动词、形容词、形容动词的词尾等。比如动词【寝る】(ねる)る就是动词词尾。这跟日语本身是粘着语系有关,跟他们
的文字
发展也有关系。首先,日本古代没有文字,...
日语是
在中国话的基础上形成的吗?
答:
很长一段时间日本的
文字都是
纯
汉字
,直到“假名”的发明。 说简单一点假名就好比汉语拼音,不同的是汉语拼音只用作注音而假名即可注音也可表意。又后来日本强大以后,日本人感到中国的落后便把目光投向西方。日本人把罗马字母放到了
日语中
。(用罗马字母注音,一般用在人名或地名)所以日语又吸收了很多英语...
日语中的
当用
汉字
、常用汉字、固有词汇
都是什么
啊?
答:
当用
汉字
就是用日语假名在电脑上能打出汉字的表现形式来,例如:汉语意思是“明白”的意思。 用假名拼它是 liao ka yi 当用汉字就是日本字的“了解”两个字。当它在
日语中的
汉语意思就是某某事情“明白”的意思。表意
文字
就是你不能跟据它在汉语中的意思而直接翻译。像早上好 ao ha yo gao...
汉字是什么
类型
的文字
?
答:
汉字,属于表意
文字
的词素音节文字。
汉字是
汉语的书写用文字 ,也被借用于书写
日语
、韩语、越南语等语言,是汉字文化圈广泛使用的一种文字,也是目前世界上唯一仍被广泛使用的高度发达的表意文字。作为中文的书写文字,汉字是迄今为止连续使用时间最长的主要文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今的,...
日语中的汉字是
简体的还是繁体的?
答:
日语中的
汉字大多数是繁体字,有一部分简体字,但和我们的简化字往往不同,如团,他们口里是个寸(団),不是才。还有个别的
字是
他们自己造的,如辻(十字路口的意思)。
为
什么
日本写中国的“国”
字
不用繁体字
答:
们的区别。写日语时,一定要写
日语汉字
,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次
文字
改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用
汉 字
”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只 是政府的规定,仍还有人按习惯使用...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜