22问答网
所有问题
当前搜索:
菜名翻译
100分狂甩,汉译英,有难度滴~~!高手来~~~!!!
答:
1.sweet and sour fillet 2.3.4.5.fried shrimps with cashew nuts 6.7.8.9.boiled salted duck of nanjing 10.11.thick soup of minced beef and egg
帮忙把以下词语
翻译
成英文,按顺序排哦,我不懂的,谢谢!
答:
没必要将中文
菜名译
成英文.如果您是在餐厅工作,且经常有外国人光顾.您可以考虑在菜单上对应有食物照片.这样老外一看就明白.
清拌穿心莲
翻译
成英语
答:
清拌一般就用拼音就好了,穿心莲应该是common andrographis,所以清拌穿心莲可以说成:Qingban common andrographis 许多中国的
菜名
都可以直接用拼音来说,比如鱼香肉丝和宫保鸡丁,直接拼音就OK。
黄菊嫩的
翻译
是什么
答:
诗词名称:《鹧鸪天·出处从来自不齐》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。去世时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅...
帮我
翻译
一下英语,急
答:
Name of dish:
菜名
Ingredients: 用料 Method: 方法 Frist: 首先 Then: 然后 Finally: 最后
鸭柺
翻译
成英语怎么说
答:
Duck Claw 鸭拐 希望能帮到你~
地名的
翻译
应该用音译还是意译好
答:
翻译
这种东西当然最好应该是有意义的单词,能翻译成英文的,都尽量翻译;本身只有代号,名字,称呼含义的单词不用翻译。但是话说回来,单词是一个代号还是表征具体意义又该如何划分?比如上海,北京这种地名我们知道直接翻译成拼音,但是在古代他们都是有具体含义的,就像xx中心一样,但是现在不翻译是因为在...
请问
翻译
业内人士下面哪几个种类的翻译报酬较高?我是女生。关系我的择业...
答:
果然都是所答非所问。。。你下次,可以点我名字,然后【求助提问】。我挑几样,你自己斟酌下。石油:不用说了,即使中石油,也是响当当的。但人家养专职
翻译
。如果有幸去国外的,尤其是中东或者美国的石油公司,每个月的花红,都非常可观。。。小8000刀吧。军事:个别单位,会面向社会招收人才,可以试...
苹果手机
翻译
功能怎么用
答:
此外,“
翻译
”应用还具备历史记录功能,可以方便地查看过去的翻译记录。这在学习语言或需要反复查阅某个翻译时非常有用。举个例子,如果你在国外旅行时遇到一个菜单,上面的
菜名
你不认识,你可以使用苹果手机的翻译功能。只需打开“翻译”应用,选择原文语言为当地语言(比如法语),...
翻译
机的功能有哪些
答:
摘要:
翻译
机是一种电子器件学习机,就是用计算机实现一种自然语言到另一种自然语言转换的机器。翻译机可以实现中英文整句翻译,也可以通过手写的方法,将所要表达的意思,即时翻译出来。翻译机可用于外贸经商、出国留学、出国旅游、外企工作、学习充电、商务休闲等领域,接下来就和小编一起来了解一下吧。翻...
棣栭〉
<涓婁竴椤
46
47
48
49
51
52
53
54
55
涓嬩竴椤
灏鹃〉
50
其他人还搜