22问答网
所有问题
当前搜索:
译古文言文
见
文言文
翻译
答:
6. 【求
古代文言文
及翻译《见微知著》《人之为学》】 《见微知著》斗且廷见令尹子常,子常与之语,问蓄货聚马.归以语其弟曰:“楚其亡乎!不然,令尹其不免乎!吾见令尹,令尹问蓄聚积实,如饿豺狼焉;殆必亡者也.夫古者聚货不妨民衣食之利,聚马不害民之财用.国马足以行军,公马足以称赋,不是过也.公...
为什么要
翻译古文
答:
学习
古代
汉语,需要经常把
古文
译成现代汉语.因为古文今译的过程是加深理解和全面运用古汉语知识解决实际问题的过程,也是综合考察古代汉语水平的过程.学习古代汉语,应该重视古文翻译的训练.古文翻译的要求一般归纳为信、达、雅三项.“信”是指译文要准确地反映原作的含义,避免曲解原文内容.“达”是指译文应该...
文言文
翻译类型
答:
文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实.这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅.二、
文言文
翻译具体方法:留、删、补、换、调、变.“留”,就是保留.凡是古今意义相同的词,以及
古代
的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变.“删”,就是删除.删掉无须译...
白话
文翻译
成
文言文
翻译器
答:
文言文
翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话
文翻译
,使用的具体操作步骤如下:1、在桌面双击打开浏览器。2、在搜索栏输入百度翻译搜索。3、点击下面第一个选项就是翻译界面。4、在左侧输入文言文字样。5、右侧就会自动...
与妻书的
翻译古文翻译
与妻书
文言文
翻译
答:
1、意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永远分别了!我写这封信时,还是人世间一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一鬼。我写这封信,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你...
文言文
翻译顺口溜
答:
译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译.例3:“师道之不传也久矣.”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了.”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义.在翻译时,完全可以去掉.(三)调.就是调整,在翻译
文言文
倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,...
文言文
加翻译是什么呢?
答:
3、增补 增补是指
古代
汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。增补词语时应该慎重,要“惜字如金”,只有在不增补词语原意就无法表达清楚的情况下,才能增补。4、删减 与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。
文言文
中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没...
江南古寺
文言文
答:
1. 江南古寺
文言文
翻译 要详细 《江南古寺》,文如下,求全文翻译【文言文→现代汉语】+阅读答案 【选自《渑水燕谈录》】江南一县郊外有古寺,地僻山险,邑人罕至,僧徒久苦不足。一日,有僧游方至其寺,告于主僧,且将与之谋所以惊人耳目者。寺有五百罗汉,则一貌类己,衣其衣,顶其笠...
中文翻译成
文言文
?
答:
谢卿之来信,届时吾将回访
文言文
[wén yán wén]
古代
汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、...
府试古镜
文言文
翻译
答:
像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,
古代
贤者也不易作到。 4.
文言文
翻译 1,他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事bai2,廉洁不贪而又宽厚幽默全文翻译吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别du知遇关照。 朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜