22问答网
所有问题
当前搜索:
诗经国风邶风击鼓
《
诗经邶风击鼓
》的全文与翻译
答:
一、原文
击鼓
其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。二、译文 敲鼓声音响镗镗, 鼓舞士兵上战场。 人留国内筑漕城,唯独...
《
诗经
邶风 击鼓
》的全诗是什么?
答:
应该是《
国风·邶风·击鼓
》,出自《
诗经
》。原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮 《国风·邶风·击鼓》是中国...
【文盲误入】求一篇《
诗经
》“
邶风
”里的《
击鼓
》的赏析
答:
原句意思:生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。可叹如今散落天涯,怕有生之年难回家乡。可叹如今天各一方,令我的信约竟成了空话。--- 《
诗经
·
邶风·击鼓
》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡...
“生死契阔与子成说”出自哪
答:
生死契阔,与子成说出自《
诗经
》中的《
国风邶风击鼓
》。全文为击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处,爰丧其马。于以求之,于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。《国风邶风击鼓》...
出自《
诗经
》“
邶风
”里的《
击鼓
》篇。全文是什么意思啊,要解释全文...
答:
《
诗经
·
邶风·击鼓
》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。[译文]击鼓声镗镗(震于耳旁),(将士们)奋勇演练着...
击鼓诗经
全诗注音是什么?
答:
guó fēng · bèi fēng · jī gǔ 《
国风·邶风·击鼓
》jī gǔ qí tāng , yǒng yuè yòng bīng。击鼓其镗,踊跃用兵。tǔ guó chéng cáo , wǒ dú nán xíng。土国城漕,我独南行。cóng sūn zǐ zhòng , píng chén yǔ sòng。从孙子仲,平陈与宋。bù wǒ yǐ guī ...
诗经
《
国风·邶风·击鼓
》赏析
答:
击鼓
先秦:佚名 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。◆ 译文 击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留...
【文盲误入】求一篇《
诗经
》“
邶风
”里的《
击鼓
》的赏析
答:
诗经
——《
击鼓
》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处,爰丧其马。于以求之,于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与之偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。赏析:本诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人...
《
诗经
·
邶风·击鼓
》谁能帮忙翻译一下
答:
《毛诗序》云:“《
击鼓
》,怨州吁也。卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋。国人怨其勇而无礼也。”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。姚际恒《
诗经
通论》以为“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”之事,在卫穆公时。今以为姚说较《毛序》为...
《
邶风·击鼓
》
答:
【原文】:
击鼓
其镗, 踊跃用兵。土国城漕, 我独南行。从孙子仲, 平陈与宋。不我以归, 忧心有忡。爰居爰处? 爰丧其马?于以求之? 于林之下。死生契阔, 与子成说。执子之手, 与子偕老。于嗟阔兮, 不我活兮。于嗟洵兮, 不我信兮。【注释】镗(tang同嘡):鼓声。其镗,即"镗镗"。踊跃:...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜