22问答网
所有问题
当前搜索:
采桑子欧阳修翻译
采桑子
原文及
翻译欧阳修
答:
采桑子
原文及
翻译欧阳修
如下:轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。译文:西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得...
采桑子翻译欧阳修
答:
采桑子翻译欧阳修
如下:译文 西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,连小船移动都感觉不到。只见微微的细浪在船边荡漾,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。原文 采桑子...
欧阳修
《
采桑子
·天容水色西湖好》原文及
翻译
赏析
答:
宋英宗治平四年(1067年),
欧阳修
出知亳州,特意绕道颖州,「盖将谋归休之计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也」 (《思颖诗后序》)。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颖州。几次游览后,创作了十首《
采桑子
》。这是其中之一...
采桑子
·残霞夕照西湖好原文_
翻译
及赏析
答:
残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。 西南月上浮云散,轩槛凉生。莲芰香清。水面风来酒面醒。——宋代·
欧阳修
《
采桑子
·残霞夕照西湖好》 采桑子·残霞夕照西湖好 残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。 西南月上浮云散,轩槛凉生。莲芰香清。水面风来酒...
欧阳修
《
采桑子
·天容水色西湖好》诗词赏析
答:
采桑子
·天容水色西湖好 宋代:
欧阳修
天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。译文 西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声。那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似...
欧阳修
《
采桑子
·残霞夕照西湖好》原文及
翻译
赏析
答:
注释 1西湖:指颖州西湖。2坞:湖岸凹入处。3汀:水中洲。4轩槛:长廊前木栏干。5芰:即菱。
采桑子
·残霞夕照西湖好赏析一 「残霞夕照」是天将晚而未晚、日已落而尚未落尽的时候。「夕阳无限好」,古往今来不知有多少诗人歌咏过这一转瞬即逝的黄金时刻。
欧阳修
没有直写景物的美,而是说「霞...
采桑子
原文译文
答:
采桑子
原文译文如下:原文:轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。译文:西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似...
采桑子
原文及
翻译
答:
这首词是《
采桑子
》组词中的一首。描写四季风景是
欧阳修
《采桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景...
采桑子
的原文及
翻译
答:
这首词是《
采桑子
》组词中的一首。描写四季风景是
欧阳修
《采桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景...
采桑子
的
翻译
答:
这首词是《
采桑子
》组词中的一首。描写四季风景是
欧阳修
《采桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜