这句话的汉语意思是: 我们打扫干净周围的泥土,安顿下来,很快就恢复过来。 to make our settlement动词不定式作目的状语,打扫干净周围的泥土的目的就是make our settlement ( 安顿下来)。 and连接两个谓语动词swept 和were。 were back on our feet 直译:回到我们脚站的位置。意译:站稳脚根。追答
make settlement,安置、安顿,结算。 back on feet是回到原来状态。如, During his election campaign he promised to put the economy back on its feet. 我们打扫干净周围的泥土,安顿好,很快就恢复过来了。