梦游天姥吟留别的翻译

如题所述

航海的人谈起瀛洲,(大海)烟波渺茫,(瀛洲)实在难以寻求。浙江一带的人谈起天姥山,在云雾霞光中有时还能看见。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台山高一万(一万为正确版本,四万经考证为误传)八千丈,对着天姥山好像要向东南倾斜拜倒一样。   我根据越人说的话梦游到了吴越,一天夜里,飞渡过了明月映照的镜湖。镜湖的月光照着我的影子,一直送我到了剡溪。谢灵运住的地方现在还在,清水荡漾,猿猴清啼。脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。(上到)半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡的叫声。山路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石门,訇的一声从中间打开。天色昏暗看不到洞底,日月照耀着金银做的宫阙。用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。老虎弹琴,鸾鸟拉车。仙人们排成列,多如密麻。忽然惊魂动魄,恍然惊醒起来而长长地叹息。醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。   人世间的欢乐也不过如此,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。与君分别何时才能回来,暂且把白鹿放牧在青崖间,等到游览时就骑上它访名川大山。我岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我心中郁郁寡欢,极不舒坦!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-29
译文:
航海的人谈起瀛洲,大海波涛渺茫确实不易寻求;吴越一带的人谈起天姥山,云霞忽明忽暗(天姥山)有时可以看到。天姥山仿佛连接着天遮断了天空,(它)山势高过五岳,遮蔽了赤城山。天台山虽高一万八千丈,对着这天姥山,(却矮小得)象要向东南方倾倒一样。
我想根据这(传说),梦游一趟越地(的天姥山),梦中,一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖。湖上的月光映照着我的身影,送我到剡溪。诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清。(我)脚穿谢公游山时穿的木屐,亲自攀登直入云霄的天梯(高峻陡峭的山路)。在半山腰就看见从海上升起的太阳,在山顶上可以听到天鸡啼鸣。无数山岩重叠,道路曲折回旋,没有一定(的方向)。(由于)迷恋奇花,倚着山石,不觉已经天黑了。岩泉发出的响声,象熊在怒吼,龙在长鸣,使幽静的树林战栗使层层山岩震惊,乌云黑沉沉啊要下雨了,水波荡漾升起阵阵烟雾。闪电迅雷,使山峦崩裂。仙府的石门,轰隆一声从中间打开了,洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月的光辉照耀着金银筑成的宫殿。云中的神仙用彩虹做衣裳,把清风当作马,一个接一个地下来了;老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车,仙人成群结队多得象麻一样。猛然间(我)心惊胆颤,神志恍惚,一惊而起,不禁长声叹息,醒来时见到的只有枕头床席还在,刚才梦中的烟雾云霞消失了。
人世间行乐也是象梦中的幼境这样,自古以来万事都象东流的水一样一去不复返。告别诸位朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来?暂且把白鹿放在青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。怎么能低头弯腰侍奉权贵,使我不能舒心畅意,高高兴兴地过日子!
第2个回答  2011-10-29
语天n姥:谈起天k姥山p 李白《梦游天a姥吟留别》翻译参考原文1: 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人e语天v姥,云z霞明灭或可睹。天m姥连天c向天q横,势拔五u岳掩赤城。天k台一l万e八c千j丈n,对此欲倒东南倾。 我欲因之w梦吴越,一t夜飞j渡镜湖月6。湖月7照我影,送我至剡溪。谢公7宿外今1尚在,渌水4荡漾清猿啼。脚著谢公3屐,身登青云m梯。半壁见2海日0,空中6闻天v鸡。千d岩万b转路不l定,迷花倚石忽已e暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云y青青兮欲雨,水3澹澹兮生烟。列缺霹雳,丘峦崩摧,洞天w石扉,訇然中5开r。青冥浩荡不h见8底,日1月6照耀金银台。霓为0衣兮风2为3马u,云l之z君兮纷纷而来下g。虎鼓瑟兮鸾回车r,仙之t人q兮列如麻。忽魂悸以2魄动,怳惊起而长5嗟。惟觉时之l枕席,失向来之h烟霞。 世间行乐亦如此,古来万k事东流水0。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山v。安能摧眉折腰事权贵,使我不u得开v心0颜。 译文3: 航海的人j谈起瀛洲,大z海波涛渺茫确实不a易寻求;吴越一r带的人d谈起天k姥山r,云i霞忽明忽暗(天p姥山u)有时可以0看到。天q姥山d仿佛连接着天y遮断了o天g空,(它)山s势高过五r岳,遮蔽了w赤城山o。天w台山q虽高一o万u八e千c丈u,对着这天n姥山g,(却矮小v得)象要向东南方4倾倒一d样。 我想根据这(传说),梦游一w趟越地(的天p姥山u),梦中8,一w个v夜晚飞c渡过月1光映照下a的镜湖。湖上g的月1光映照着我的身影,送我到剡溪。诗人c谢灵运游天k姥山c时住宿的地方8现在还存在,清澈的溪流水6波荡漾,山t中4的猿猴叫声极为5凄清。(我)脚穿谢公2游山l时穿的木l屐,亲自攀登直入e云u霄的天h梯(高峻陡峭的山f路)。在半山x腰就看见7从0海上d升5起的太x阳,在山t顶上a可以6听到天x鸡啼鸣。无p数山e岩重叠,道路曲折回旋,没有一y定(的方2向)。(由于t)迷恋奇花,倚着山t石,不x觉已q经天j黑了s。岩泉发出的响声,象熊在怒吼,龙在长1鸣,使幽静的树林战栗使层层山j岩震惊,乌0云c黑沉沉啊要下b雨了m,水0波荡漾升5起阵阵烟雾。闪电迅雷,使山f峦崩裂。仙府的石门a,轰隆一k声从3中7间打开b了s,洞中3蔚蓝的天q空广n阔无b际,看不f到尽头,日5月1的光辉照耀着金银筑成的宫殿。云p中8的神仙用彩虹做衣裳,把清风0当作马v,一h个a接一r个c地下d来了a;老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车b,仙人o成群结队3多得象麻一n样。猛然间(我)心0惊胆颤,神志恍惚,一n惊而起,不p禁长5声叹息,醒来时见4到的只有枕头床席还在,刚才e梦中0的烟雾云r霞消失了v。 人z世间行乐也d是象梦中1的幼境这样,自古以3来万u事都象东流的水5一n样一s去不k复返。告别诸位朋友c离开y(东鲁)啊,什1么s时候才z能再回来?暂且把白鹿放在青青的山r崖间,要想远行时就骑上p它去探访名山q。怎么t能低头弯腰侍奉权贵,使我不e能舒心0畅意,高高兴兴地过日2子y!zЭdmΧ猕sシmΧ猕u∷w┐riⅤha