get on with和get on well with有什么区别啊?

如题所述

"Get on with"和"get on well with"都是英语短语,但它们在用法和含义上有一些区别。
1. "Get on with": 这个短语通常用来描述人与人之间的相处关系或在某个任务或工作上的进展。它表示与某人或某事能够相处或进展顺利,没有冲突或问题。
例如:
- "I get on with my colleagues at work."(我与同事在工作上相处得很好。)
- "She gets on well with her neighbors."(她与邻居相处得很好。)
2. "Get on well with": 这个短语与"get on with"含义相似,但更强调关系的良好程度。它表示与某人相处非常好,友好亲近。
例如:
- "I get on well with my best friend. We have a great connection."(我和我最好的朋友相处得很好,我们有很好的默契。)
- "He gets on well with his siblings. They always support each other."(他和兄弟姐妹相处得很好,他们总是相互支持。)
总结:
"Get on with"和"get on well with"都表示与他人相处良好,没有冲突或问题,但"get on well with"更强调关系的亲近和友好程度。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考